Jordan Smith feat. Regina Love - Like I Can (The Voice Performance) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordan Smith feat. Regina Love - Like I Can (The Voice Performance)




Woo ooh
У у у
He could be a sinner or a gentleman
Он мог быть грешником или джентльменом.
He could be a preacher when your soul is damned
Он мог бы стать проповедником, когда твоя душа проклята.
He can be a lawyer on a witness stand
Он может быть адвокатом на свидетельской скамье.
But he'll never love you like I can, can
Но он никогда не полюбит тебя так, как я.
A chance encounter of circumstance
Случайная встреча обстоятельств.
Maybe he's a mantra, he keeps your mind entranced
Может быть, он мантра, он держит твой разум в трансе.
He could be the silence in this mayhem
Он мог бы быть тишиной в этом хаосе.
He'll never love you like I can, can, can
Он никогда не полюбит тебя так, как я.
Why are you looking down all the wrong roads?
Почему ты ищешь не те дороги?
When mine is the heart and the salt of the soul
Когда мое сердце и соль души
Oh, there may be lovers who hold out their hands
О, возможно, есть влюбленные, которые протягивают друг другу руки.
But they'll never love you like I can, can, can
Но они никогда не будут любить тебя так, как я могу, могу, могу.
They'll never love you like I can, can, oh
Они никогда не будут любить тебя так, как я могу, могу, о
They'll never love you like I can, can, can
Они никогда не будут любить тебя так, как я могу, могу, могу.
We both have demons that we can't stand
У нас обоих есть демоны, которых мы не выносим.
I love your demons, like devils can
Я люблю твоих демонов, как только могут дьяволы.
And my arms still seeking an honest man
И мои руки все еще ищут честного человека.
Then stop deceiving
Тогда перестань обманывать.
Lord, please
Господи, пожалуйста!
Please
Пожалуйста
Why are you looking down all the wrong roads?
Почему ты ищешь не те дороги?
When mine is the heart and the salt of the soul
Когда мое сердце и соль души
Oh, there may be lovers who hold out their hands
О, возможно, есть влюбленные, которые протягивают друг другу руки.
They'll never love you like I can, can, can (no, they will never love you)
Они никогда не полюбят тебя так, как я могу, могу, могу (нет, они никогда не полюбят тебя).
They'll never love you like I can, can, can (ohh)
Они никогда не будут любить тебя так, как я могу, могу, могу (ООО).
They'll never love you like I can, can, can
Они никогда не будут любить тебя так, как я могу, могу, могу.
They'll never love you like I can, can, can
Они никогда не будут любить тебя так, как я могу, могу, могу.





Writer(s): Matthew Alan Prime, Samuel Frederick Smith


Attention! Feel free to leave feedback.