Lyrics and translation Jordan Smith - Angels We Have Heard (Glory Be)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels We Have Heard (Glory Be)
Ангелы, которых мы слышали в вышине (Слава в вышних)
Angels
we
have
heard
on
high
Ангелы,
которых
мы
слышали
в
вышине,
Sweetly
singing
o'er
the
plains
Сладко
пели
над
равнинами,
And
the
mountains
in
reply
И
горы
в
ответ
Echoing
their
joyous
strains
Вторили
их
радостным
напевам.
Angels
we
have
heard
on
high
Ангелы,
которых
мы
слышали
в
вышине,
Sweetly,
sweetly
through
the
night
Сладко,
сладко
в
ночи,
And
the
mountains
in
reply
И
горы
в
ответ
Echoing
their
brief
delight
Вторили
их
краткому
восторгу.
In
excelsis
deo
В
вышних
Богу
Glory
be
to
God
on
High
Слава
Богу
в
вышних
And
peace
on
Earth
forever
И
мир
на
Земле
во
веки
веков.
Glory
be
to
God
above
Слава
Богу
в
небесах
And
peace
on
Earth
И
мир
на
Земле
And
in
all
hearts
И
в
каждом
сердце.
Shepherds
why
this
jubilee?
Пастухи,
откуда
это
ликование?
Why
your
joyous
strains
prolong?
Почему
ваши
радостные
песни
так
долги?
What
the
gladsome
tidings
be
Что
за
благие
вести
Which
inspire
your
heavenly
song?
Вдохновляют
вашу
небесную
песнь?
In
excelsis
deo
В
вышних
Богу
Glory
be
to
God
on
High
Слава
Богу
в
вышних
And
peace
on
Earth
forever
И
мир
на
Земле
во
веки
веков.
Glory
be
to
God
above
Слава
Богу
в
небесах
And
peace
on
Earth
И
мир
на
Земле
And
in
all
hearts
И
в
каждом
сердце.
May
there
be
peace
Да
будет
мир,
May
there
be
light
Да
будет
свет,
Mercy,
justice
for
all
the
world
Милость,
справедливость
для
всего
мира.
May
there
be
truth
Да
будет
истина,
May
there
be
love
Да
будет
любовь
And
peace
on
Earth
И
мир
на
Земле
And
in
all
hearts
И
в
каждом
сердце.
May
there
be
peace
Да
будет
мир,
May
there
be
light
Да
будет
свет,
Mercy,
justice
for
all
the
world
Милость,
справедливость
для
всего
мира.
May
there
be
truth
Да
будет
истина,
May
there
be
love
Да
будет
любовь
And
peace
on
Earth
И
мир
на
Земле
And
in
all
hearts
И
в
каждом
сердце.
In
all
hearts
В
каждом
сердце.
Come
to
Bethlehem
and
see
Придите
в
Вифлеем
и
увидьте
Him
whose
birth
the
angels
sing
Того,
чье
рождение
воспевают
ангелы.
Come
adore
on
bended
knee
Придите,
поклонитесь
на
коленях
Christ
the
Lord,
the
newborn
King
Христу
Господу,
новорожденному
Царю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Smith, Jonas Myrin
Attention! Feel free to leave feedback.