Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
i
want
is
checks
man
I
think
that
I'm
obsessed
Alles,
was
ich
will,
sind
Schecks,
Mann,
ich
glaub,
ich
bin
besessen
Nike
duffle,
boarding
on
a
7-7
jet
Nike-Sporttasche,
steige
in
einen
7-7
Jet
Tom
ford
wipe
it
I'ma
spritz
it
on
my
neck
Tom
Ford,
ich
sprüh's
mir
auf
den
Hals
And
i
put
my
girl
in
some
cactus
plant
sweats
Und
ich
stecke
mein
Mädchen
in
Cactus
Plant
Sweats
I
been
holding
grudges
ain't
nothing
that
i
forget
Ich
hege
Groll,
da
ist
nichts,
was
ich
vergesse
Miele
in
my
kitchen
I
been
cooking
like
I'm
chef
Miele
in
meiner
Küche,
ich
koche,
als
wär
ich
ein
Chefkoch
Enemies
they
still
wanna
just
get
into
my
head
Feinde,
die
wollen
mir
immer
noch
in
den
Kopf
Cameras
at
my
crib
you
know
I
gotta
protect
Kameras
bei
meiner
Bude,
du
weißt,
ich
muss
mich
schützen
Pulling
out
the
valet
- at
the
chalet
Fahre
vom
Valet
vor
– am
Chalet
Park
city,
Utah
and
the
St.
regis
the
addy
Park
City,
Utah
und
das
St.
Regis
ist
die
Adresse
Rover
through
the
snow
Rover
durch
den
Schnee
Money
everywhere
I
go
Geld,
wohin
ich
auch
gehe
How
I'm
always
switching
clothes
baby
I
don't
even
know,
yeah
Wie
ich
ständig
Klamotten
wechsle,
Baby,
ich
weiß
es
selbst
nicht,
yeah
Burban
when
I'm
moving
baby
you
going
need
a
stake
out
Suburban,
wenn
ich
unterwegs
bin,
Baby,
du
brauchst
eine
Observation
Vegan
why
my
concierge
be
booking
me
the
Steakhouse
Vegan,
warum
bucht
mein
Concierge
mir
das
Steakhouse
I
been
working
on
some
records
haven't
left
in
days
now
Ich
arbeite
an
ein
paar
Platten,
bin
seit
Tagen
nicht
rausgekommen
Just
because
you
popping
everybody
feel
a
way
now
Nur
weil
du
angesagt
bist,
fühlen
sich
jetzt
alle
irgendwie
komisch
57
Floors
up
on
my
way
down
57
Stockwerke
hoch,
auf
meinem
Weg
nach
unten
Told
her
have
some
patience
on
my
way
down
Sagte
ihr,
sie
soll
Geduld
haben,
auf
meinem
Weg
nach
unten
Notice
how
they
got
nothing
to
say
now
Merkst
du,
wie
sie
jetzt
nichts
mehr
zu
sagen
haben
Baby
hit
me
up
Baby,
ruf
mich
an
On
the
105,
I
been
filling
up
Auf
der
105,
ich
tanke
gerade
voll
Is
there
a
drug
for
me?
Gibt
es
eine
Droge
für
mich?
Cause
I
don't
feel
enough
Denn
ich
fühle
nicht
genug
I
feel
like
i'm
in
Arizona
Ich
fühl
mich
wie
in
Arizona
K
I
need
some
more
cups
K,
ich
brauch
noch
mehr
Becher
Table
still
getting
ready
I'm
like
whats
the
hold
up
Der
Tisch
wird
immer
noch
vorbereitet,
ich
frag
mich,
was
die
Verzögerung
soll
Baby
coming
closer
Baby,
komm
näher
Shit
that
I
can't
show
ya
Scheiß,
den
ich
dir
nicht
zeigen
kann
Made
some
money
off
my
stocks
I
just
fucking
woke
up
Hab
mit
meinen
Aktien
Geld
gemacht,
bin
gerade
erst
verdammt
nochmal
aufgewacht
With
my
girl
we
laughing
at
yo
DM
Mit
meinem
Mädchen
lachen
wir
über
deine
DM
Lawyer
call
we
dealing
with
some
BS
Anwalt
ruft
an,
wir
kümmern
uns
um
irgendeinen
Mist
New
lip
on
the
beamer
and
it's
3M
Neue
Lippe
am
Beamer
und
sie
ist
von
3M
All
my
haters
mad
I
know
that
I'm
the
one
they
resent
Alle
meine
Hater
sind
sauer,
ich
weiß,
dass
ich
derjenige
bin,
den
sie
nicht
leiden
können
I
can't
touch
it
i
can't
taste
it
baby
unless
you
a
freak
hoe
Ich
kann's
nicht
anfassen,
ich
kann's
nicht
schmecken,
Baby,
es
sei
denn,
du
bist
'ne
versaute
Schlampe
LA,
i'm
in
Brooklyn
with
my
chick
like
i
was
D
LO
LA,
ich
bin
in
Brooklyn
mit
meiner
Chick,
als
wär
ich
D
LO
At
the
SOFITEL
- and
she
just
pulled
up
giving
deep
throat
Im
SOFITEL
– und
sie
kam
gerade
an
und
hat
mir
einen
geblasen
Girl
i
want
you,
not
your
friends
Mädchen,
ich
will
dich,
nicht
deine
Freundinnen
Lil
baby
you
can
keep
those
Kleine,
die
kannst
du
behalten
Neck
it's
on
some
Vivienne
Am
Hals
was
von
Vivienne
She
from
the
Caribbean
Sie
kommt
aus
der
Karibik
She
going
pop
it
but
she
looking
innocent
Sie
lässt
es
knallen,
aber
sie
sieht
unschuldig
aus
I
just
hit
it
out
the
park
they
thought
I
was
Dominican
Ich
hab's
voll
getroffen,
sie
dachten,
ich
wär
Dominikaner
Swimming
in
Schwimme
drin
Said
she
hate
me
but
you
know
I
hit
again
Sagte,
sie
hasst
mich,
aber
du
weißt,
ich
hab's
wieder
getan
Baby
hit
me
up
Baby,
ruf
mich
an
On
the
105
I've
been
filling
up
Auf
der
105,
ich
hab
getankt
Is
there
a
drug
for
me
Gibt
es
eine
Droge
für
mich
Cause
I
don't
feel
enough
Denn
ich
fühle
nicht
genug
Baby
hit
me
up
Baby,
ruf
mich
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Solomon
Attention! Feel free to leave feedback.