Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
pay
no
mind
Ich
kümmere
mich
nicht
darum
I
gotta
focus
on
me
Ich
muss
mich
auf
mich
konzentrieren
I
gotta
focus
on
us
Ich
muss
mich
auf
uns
konzentrieren
You
wanna
family,
and
us
to
meet
down
in
Texas
Du
willst
eine
Familie
und
dass
wir
uns
in
Texas
treffen
I
been
eyeing
millions
and
you
I'm
steady
stressin'
Ich
habe
Millionen
im
Auge
und
du,
ich
stresse
dich
ständig
I
can't
ever
text
back,
why
you
asking
questions?
Ich
kann
nie
zurückschreiben,
warum
stellst
du
Fragen?
I
tried
to
show,
I
don't
think
you
got
the
message
Ich
habe
versucht,
es
zu
zeigen,
ich
glaube
nicht,
dass
du
die
Nachricht
verstanden
hast
Are
we
moving
a
little
too
fast?
Bewegen
wir
uns
ein
bisschen
zu
schnell?
'Cause
I
just
wanna
make
that
clap
Weil
ich
das
einfach
nur
klatschen
lassen
will
Yeah,
like
that
(like
that)
Ja,
so
ist
das
(so
ist
das)
Like
that
(like
that)
So
ist
das
(so
ist
das)
Like
that
(mhm)
So
ist
das
(mhm)
Like
that
(like
that)
So
ist
das
(so
ist
das)
Like
this
(yeah
that's
crazy)
So
(ja,
das
ist
verrückt)
Like
this
(you
my
baby)
So
(du
bist
mein
Baby)
Like
this
(Hey
you
bad
girl)
So
(Hey,
du
böses
Mädchen)
Like
this
(they
ain't
fuckin'
with
you)
So
(die
können
dir
nichts
anhaben)
And
she
switchin'
on
you
over
my
dead
body
like
I'm
Drake
Und
sie
stellt
sich
über
meinen
toten
Körper,
wie
Drake,
gegen
dich
'Kay
my
wallet
gettin'
heavy
it
feel
like
I'm
outta
shape
Okay,
meine
Brieftasche
wird
schwer,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
außer
Form
You
want
racks
baby?
I'ma
get
you
more
than
you
can
take
Du
willst
Geld,
Baby?
Ich
besorge
dir
mehr,
als
du
tragen
kannst
She
got
split
personality
like
Geminis
in
May
(ayy)
Sie
hat
eine
gespaltene
Persönlichkeit,
wie
Zwillinge
im
Mai
(ayy)
You
ain't
gettin'
calls
but
you
lovin'
all
my
bread,
ayy
Du
kriegst
keine
Anrufe,
aber
du
liebst
mein
ganzes
Geld,
ayy
Santa
Margarita,
I
just
woke
up
with
a
headache
Santa
Margarita,
ich
bin
gerade
mit
Kopfschmerzen
aufgewacht
Call
me
at
six
o'clock,
yeah
you
got
them
vibes
with
it
Ruf
mich
um
sechs
Uhr
an,
ja,
du
hast
diese
Vibes
damit
And
we
got
ups,
we
got
downs,
but
I
ride
with
it,
yeah
yeah
Und
wir
haben
Höhen,
wir
haben
Tiefen,
aber
ich
fahre
damit,
yeah
yeah
Email
her
professor
she
say
"Cut
a
little
slack",
(yeah)
Schreib
ihrem
Professor
eine
E-Mail,
sie
sagt:
"Sei
ein
bisschen
nachsichtig",
(yeah)
Me
and
lil
shawty,
we
been
sparkin'
like
a
match,
ayy
Ich
und
meine
Kleine,
wir
funken
wie
ein
Streichholz,
ayy
You
wanna
family,
and
us
to
meet
down
in
Texas
Du
willst
eine
Familie
und
dass
wir
uns
in
Texas
treffen
I
been
eyeing
millions
and
you
I'm
steady
stressin'
Ich
habe
Millionen
im
Auge
und
du,
ich
stresse
dich
ständig
I
can't
ever
text
back,
why
you
asking
questions?
Ich
kann
nie
zurückschreiben,
warum
stellst
du
Fragen?
I
tried
to
show,
I
don't
think
you
got
the
message
Ich
habe
versucht,
es
zu
zeigen,
ich
glaube
nicht,
dass
du
die
Nachricht
verstanden
hast
Are
we
moving
a
little
too
fast?
Bewegen
wir
uns
ein
bisschen
zu
schnell?
'Cause
I
just
wanna
make
that
clap
Weil
ich
das
einfach
nur
klatschen
lassen
will
Yeah,
like
that
(like
that)
Ja,
so
ist
das
(so
ist
das)
Like
that
(like
that)
So
ist
das
(so
ist
das)
Like
that
(mhm)
So
ist
das
(mhm)
Like
that
(like
that)
So
ist
das
(so
ist
das)
Like
this
(yeah
that's
crazy)
So
(ja,
das
ist
verrückt)
Like
this
(you
my
baby)
So
(du
bist
mein
Baby)
Like
this
(Hey
you
bad
girl)
So
(Hey,
du
böses
Mädchen)
Like
this
(they
ain't
fuckin'
with
you)
So
(die
können
dir
nichts
anhaben)
Are
we
moving
a
little
too
fast?
Bewegen
wir
uns
ein
bisschen
zu
schnell?
'Cause
I
just
wanna
make
that
clap
Weil
ich
das
einfach
nur
klatschen
lassen
will
Like
that
(like
that)
So
ist
das
(so
ist
das)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Solomon
Album
Like Dat
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.