Lyrics and translation Jordi Savall, Bakary Sangaré, Ballaké Sissoko & Rajery - Récit: 1848. Décret sur abolition de l'esclavage / Musique: Kora et Valiha
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Récit: 1848. Décret sur abolition de l'esclavage / Musique: Kora et Valiha
Повествование: 1848. Указ об отмене рабства / Музыка: Кора и Валиха
Décret
d'abolition
de
l'esclavage.
Указ
об
отмене
рабства.
République
française
Французская
Республика
Liberté,
égalité,
fraternité
Свобода,
равенство,
братство
Au
nom
du
peuple
français
От
имени
французского
народа
Le
gouvernement
provisoire,
considérant
Временное
правительство,
принимая
во
внимание,
Que
l'esclavage
constitue
Что
рабство
представляет
собой
Une
atteinte
à
la
dignité
humaine;
Посягательство
на
человеческое
достоинство;
Qu'en
détruisant
Что,
уничтожая
Le
libre
arbitre
de
l'homme
Свободу
воли
человека,
Supprime
le
principe
Оно
упраздняет
основной
Naturel
du
droit
et
du
devoir;
Принцип
права
и
долга;
Qui
est
une
violation
flagrante
du
dogme
Что
это
грубое
нарушение
республиканского
принципа:
Républicain:
Liberté,
Egalité,
Fraternité,
décrets:
Свобода,
Равенство,
Братство,
постановляет:
Article
1.
L'esclavage
est
complètement
Статья
1.
Рабство
полностью
Aboli
dans
toutes
les
colonies
Отменяется
во
всех
колониях
Et
possessions
françaises.
И
владениях
Франции.
Art.
8.
A
l'avenir,
même
en
pays
étranger,
Статья
8.
В
будущем,
даже
в
чужой
стране,
Il
est
interdit
à
tout
Français
de
posséder,
Каждому
французу
запрещается
владеть,
Acheter
ou
vendre
des
esclaves,
et
de
participer
Покупать
или
продавать
рабов,
а
также
участвовать
Directement
ou
indirectement
Прямо
или
косвенно
à
un
tel
trafic
ou
exploitation.
В
подобной
торговле
или
эксплуатации.
Fait
à
Paris,
en
Conseil
des
gouverneurs,
le
27
avril
1848
Составлено
в
Париже,
на
заседании
Совета
управляющих,
27
апреля
1848
года
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.