Jordin Sparks feat. Elijah Blake - Unhappy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordin Sparks feat. Elijah Blake - Unhappy




Unhappy
Несчастный
Maybe I should let you
Может, мне стоит отпустить тебя
Maybe I should let you go
Может, мне стоит отпустить тебя
Maybe I should let you
Может, мне стоит отпустить тебя
Maybe I should let you go
Может, мне стоит отпустить тебя
Maybe I should let you
Может, мне стоит отпустить тебя
Maybe I... should let you go
Может… мне стоит отпустить тебя
Mmm
Ммм
Thinking back on the times when I thought we′d always be together
Вспоминаю времена, когда я думала, что мы всегда будем вместе
Had our problems, challenges but we always stormed the weather
Были свои проблемы, трудности, но мы всегда справлялись с ними
Guess it's time that I pack and get all your shit together
Похоже, пришло время собрать твои вещички
Love don′t love nobody but itself, I should have known better
Любовь никого не любит, кроме себя самой, мне следовало это знать
I, I, I, I...
Я, я, я, я…
I should have saw the signs
Мне следовало заметить знаки
I, I, I...
Я, я, я…
I chose to turn a blind eye
Я предпочла закрыть на это глаза
How can the blind lead the blind
Как слепой может вести слепого?
I never saw it coming, never saw it coming
Я не видела, как это надвигается, не видела, как это приближается
Evidently we are running out of time
Очевидно, у нас заканчивается время
I had no idea that you were so unhappy
Я понятия не имела, что ты был так несчастен
You were unhappy, you were unhappy
Ты был несчастен, ты был несчастен
(So unhapy) So unhappy, you were unhappy (yeah)
(Так несчастен) Так несчастен, ты был несчастен (да)
That you were so unhappy, you were unhappy
Что ты был так несчастен, ты был несчастен
You were unhappy, yeah
Ты был несчастен, да
(So unhappy) and I had no idea that you were so unhappy
(Так несчастен) и я понятия не имела, что ты был так несчастен
...
...
When you said you don't want me, it hurt my pride
Когда ты сказал, что не хочешь меня, это задело мою гордость
Baby, I admit it...
Дорогой, я признаю это…
And I know that I shouldn't be eating in the same place where I was shitting
И я знаю, что мне не следует есть там же, где я гадила
But wait a minute, if you didn′t really want this
Но погоди, если ты действительно не хотел этого
Then you should have said it
Тебе следовало сказать об этом
From the beginning, and I don′t mean to be defensive
С самого начала, и я не пытаюсь защищаться
But it hurts like hell
Но это чертовски больно
(I, I, I) oh I (I, I) I should have saw the signs
(Я, я, я) о, я (я, я) мне следовало заметить знаки
(I, I) I chose to turn a blind eye
(Я, я) я предпочла закрыть глаза
(How can the blind lead the blind?) Lead the blind
(Как слепой может вести слепого?) Вести слепого
I never saw it coming, should have saw it coming
Я не видела, как это приближается, мне следовало это увидеть
Evidently we are running out of time
Очевидно, у нас заканчивается время
I had no idea that you were so unhappy...
Я понятия не имела, что ты был так несчастен…
(So unhappy) Oh, you could have told me that you were unhappy
(Так несчастен) О, ты мог бы сказать мне, что ты был несчастен
(That you were so unhappy) That you were unhappy
(Что ты был так несчастен) Что ты был несчастен
You were unhappy baby, ye-yeah
Ты был несчастен, милый, да-да
(So unhappy) And I had no idea that you were unhappy
(Так несчастен) И я понятия не имела, что ты был так несчастен
I don't know (Maybe I should let you)
Я не знаю (Может, мне стоит отпустить тебя)
You′re still in my heart (Maybe I should let you go)
Ты всё ещё в моём сердце (Может, мне стоит отпустить тебя)
I think of you every day (Maybe I should let you)
Я думаю о тебе каждый день (Может, мне стоит отпустить тебя)
And you bring me so much pain (Maybe I should let you go)
И ты причиняешь мне столько боли (Может, мне стоит отпустить тебя)
You only see my mistakes (Maybe, maybe I should let you)
Ты видишь только мои ошибки (Может, может, мне стоит отпустить тебя)
You never congratulate (Maybe I should let you go)
Ты никогда не хвалишь (Может, мне стоит отпустить тебя)
You're making me miserable (Maybe, maybe I should let you)
Ты делаешь меня несчастной (Может, может, мне стоит отпустить тебя)
And you′re turning my heart to stone(Maybe I should let you go)
И ты превращаешь моё сердце в камень (Может, мне стоит отпустить тебя)
Walk right out of my life
Уйди из моей жизни
Woah, baby that ain't right
Ох, дорогой, это неправильно
Oh, you didn′t even try
О, ты даже не пытался
The shit we planned, we made us died, oh
Всё, что мы планировали, мы погубили, ох
Maybe, maybe, I should let you go
Может, может, мне стоит отпустить тебя
Go and I had no idea
Отпустить, и я понятия не имела
That you were so unhappy, oh, oh
Что ты был так несчастен, ох, ох
(So unhappy) You were unhappy, you were unhappy
(Так несчастен) Ты был несчастен, ты был несчастен
(That you were so unhappy)
(Что ты был так несчастен)
Why didn't you tell me that you were so unhappy?
Почему ты не сказал мне, что ты был так несчастен?
(So unhappy)
(Так несчастен)
I had no idea that you were so unhappy
Я понятия не имела, что ты был так несчастен





Writer(s): Anthony Williams, Rochad Holiday, Sean David Fenton, Deondre Darrelle Collins, Jordin Sparks


Attention! Feel free to leave feedback.