Jordin Sparks - Colours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordin Sparks - Colours




Colours
Цвета
The sky was perfect blue
Небо было идеально голубым
Me and you with new beginning
У нас с тобой было новое начало
One and one made two
Один и один стало два
All we knew is that we had each other
Все, что мы знали, это то, что мы были друг у друга
A gentle lavendar, on my face
Нежный лавандовый цвет на моем лице
What a gorgeous feeling
Какое чудесное чувство
You took me up so high
Ты поднял меня так высоко
Felt so free when the walls of ceilings
Я чувствовала себя такой свободной, когда стены и потолки исчезли
For every way my emotions have gone
Для каждого моего переживания
There′s a shade that goes along
Есть соответствующий оттенок
Your painting of me light the canvases
Твой портрет меня освещает холсты
Your portrait my song
Твой портрет - моя песня
Went through so many changes (changes)
Я прошла через так много изменений (изменений)
Don't know how i became this (became this)
Не знаю, как я стала такой (стала такой)
There′s a different shade for all that we've been through
Есть свой оттенок для всего, через что мы прошли
These are my colours for you
Это мои цвета для тебя
I'm trying to think back to what i was before you (before you)
Я пытаюсь вспомнить, какой я была до тебя (до тебя)
But for every turn, a different hue
Но с каждым поворотом новый оттенок
These are my colours for you
Это мои цвета для тебя
So the seasons go
Так проходят времена года
Brightly so with prepare for changes
Ярко, готовясь к переменам
A certain change in tint
Определенное изменение оттенка
There were hints while the brightness faded
Были намеки, пока яркость не угасла
Appear a perfect sky
Казалось идеальным небо
Shadowed by the remainings of pain
Затемненное остатками боли
Once so beautiful and perfect blue nows it′s all in grey
Когда-то такое красивое и идеально голубое, теперь все серое
For every way my emotions have gone
Для каждого моего переживания
There′s a shade that goes along
Есть соответствующий оттенок
Your painting of me light the canvases
Твой портрет меня освещает холсты
Your portrait my song
Твой портрет - моя песня
Went through so many changes (changes)
Я прошла через так много изменений (изменений)
Don't know how i became this (became this)
Не знаю, как я стала такой (стала такой)
There′s a different shade for all that we've been through
Есть свой оттенок для всего, через что мы прошли
These are my colours for you
Это мои цвета для тебя
I′m trying to think back to what i was before you (before you)
Я пытаюсь вспомнить, какой я была до тебя (до тебя)
But for every turn, a different hue
Но с каждым поворотом новый оттенок
These are my colours for you
Это мои цвета для тебя
A mixture of these colours
Смесь этих цветов
Product of your encounter
Результат нашей встречи
Everything you put in me is now manifesting
Все, что ты вложил в меня, теперь проявляется
The lavendars the blues
Лавандовый, голубой
The greys and yellows too
Серый и желтый тоже
Have all gone in to what you see
Все это вошло в то, что ты видишь
Standing here before you
Стоя здесь, перед тобой
Went through so many changes (changes)
Я прошла через так много изменений (изменений)
Don't know how i became this (became this)
Не знаю, как я стала такой (стала такой)
There′s a different shade for all that we've been through
Есть свой оттенок для всего, через что мы прошли
These are my colours for you
Это мои цвета для тебя
I'm trying to think back to what i was before you (before you)
Я пытаюсь вспомнить, какой я была до тебя (до тебя)
But for every turn, a different hue
Но с каждым поворотом новый оттенок
These are my colours for you these are my colours for you
Это мои цвета для тебя, это мои цвета для тебя






Attention! Feel free to leave feedback.