Lyrics and translation Jordin Sparks - Freeze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
the
pose,
a
perfect
picture
Задержи
позу,
идеальная
картинка,
Just
so
I
remember
how
you're
looking
tonight
Просто
чтобы
я
запомнила,
как
ты
выглядишь
сегодня
вечером.
Let
it
go,
now
the
days
gone
Отпусти,
теперь
день
прошел,
Standing
in
the
dark,
although
we've
turned
on
the
lights
Стоим
в
темноте,
хотя
мы
включили
свет.
Tonight
we
will
deny,
that
time
is
passing
by
Сегодня
мы
будем
отрицать,
что
время
идет,
It's
leaving
you
and
I
to
Оно
оставляет
нас,
A
moment,
it's
never
been
better
На
мгновение,
никогда
не
было
лучше.
All
over,
we
won't
last
forever
Всё
кончено,
мы
не
будем
вместе
вечно.
You
said
that
you're
sorry
for
pushing
me
Ты
сказал,
что
сожалеешь,
что
толкнул
меня,
But
then
smiled
when
I
opened
my
eyes
Но
потом
улыбнулся,
когда
я
открыла
глаза.
A
moment,
while
we're
together
На
мгновение,
пока
мы
вместе.
Keep
the
peace,
by-gones
be
gone
Сохраняй
спокойствие,
что
было,
то
прошло,
Coming
up
the
rain
under
the
life
that
we've
made
Идет
дождь
под
жизнью,
которую
мы
создали.
Under
here,
we're
not
so
soft
Здесь,
под
ним,
мы
не
такие
мягкие,
Forgiving
the
feeling
that
we
put
on
parade
Прощая
то
чувство,
которое
мы
выставили
напоказ.
Tonight
we
will
deny,
that
time
is
passing
by
Сегодня
мы
будем
отрицать,
что
время
идет,
It's
leaving
you
and
I
to
Оно
оставляет
нас,
A
moment,
it's
never
been
better
На
мгновение,
никогда
не
было
лучше.
All
over,
we
won't
last
forever
Всё
кончено,
мы
не
будем
вместе
вечно.
You
said
that
you're
sorry
for
pushing
me
Ты
сказал,
что
сожалеешь,
что
толкнул
меня,
But
then
smiled
when
I
opened
my
eyes
Но
потом
улыбнулся,
когда
я
открыла
глаза.
A
moment,
while
we're
together
На
мгновение,
пока
мы
вместе.
Don't
stop,
gotta
know
what
you
got
Не
останавливайся,
я
должна
знать,
что
у
тебя
есть,
There's
no
second
chances
in
life
В
жизни
нет
вторых
шансов.
Don't
break,
gotta
give
what
you
take
Не
ломайся,
нужно
отдавать
то,
что
берешь,
A
moment,
it's
never
been
better
На
мгновение,
никогда
не
было
лучше.
All
over,
we
won't
last
forever
Всё
кончено,
мы
не
будем
вместе
вечно.
A
moment,
it's
never
been
better
На
мгновение,
никогда
не
было
лучше.
All
over,
we
won't
last
forever
Всё
кончено,
мы
не
будем
вместе
вечно.
You
looked
at
me
with
the
truth
in
your
eyes
Ты
посмотрел
на
меня
с
правдой
в
глазах
And
you
said
it's
ok,
you
can
go
И
сказал,
что
всё
в
порядке,
я
могу
идти.
This
moment,
while
we're
together
В
этот
момент,
пока
мы
вместе.
A
moment...
На
мгновение...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tor Hermansen, Amanda Ghost, Mikkel S Eriksen, Ian Dench, Jordin Sparks
Attention! Feel free to leave feedback.