Jordin Sparks - More Than Enough! - translation of the lyrics into German

More Than Enough! - Jordin Sparkstranslation in German




More Than Enough!
Mehr als genug!
(More than enough)
(Mehr als genug)
(More than enough)
(Mehr als genug)
Don't really know, really know who I was before ya
Weiß nicht wirklich, weiß nicht wirklich, wer ich vor dir war
But I know, but I know that'd I'd probably lose my mind
Aber ich weiß, aber ich weiß, dass ich wahrscheinlich den Verstand verlieren würde
It's the way that you take all the weight laying on my shoulders
Es ist die Art, wie du all die Last nimmst, die auf meinen Schultern liegt
When the pressure's building too high (high)
Wenn der Druck zu hoch wird (hoch)
Showing me the beautiful to everything that's broken
Du zeigst mir das Schöne in allem, was zerbrochen ist
When the colors fade (yeah)
Wenn die Farben verblassen (ja)
Open up your heart when every other door is closing
Öffnest dein Herz, wenn jede andere Tür sich schließt
Even miles away
Sogar meilenweit entfernt
When I'm lost and I'm giving up
Wenn ich verloren bin und aufgebe
You give me more than enough, more than enough
Gibst du mir mehr als genug, mehr als genug
When I'm down, running out of luck
Wenn ich am Boden bin, vom Pech verfolgt
You give me more than enough, more than enough
Gibst du mir mehr als genug, mehr als genug
It's the way that you always lift me up
Es ist die Art, wie du mich immer aufmunterst
Everything that you give to me is
Alles, was du mir gibst, ist
More than enough, more than enough
Mehr als genug, mehr als genug
It's the way that you always lift me up
Es ist die Art, wie du mich immer aufmunterst
Everything that you give to me is
Alles, was du mir gibst, ist
More than enough, more than enough
Mehr als genug, mehr als genug
When the sun and the moon leave room for one another (another)
Wenn Sonne und Mond einander Platz machen (einander)
When I'm low, you'll be holding me down until I shine (shine)
Wenn ich am Tiefpunkt bin, hältst du mich fest, bis ich strahle (strahle)
You're the roof over every storm I've been under
Du bist das Dach über jedem Sturm, unter dem ich stand
Long as I got you, I'll be fine (fine)
Solange ich dich habe, wird es mir gut gehen (gut)
Showing me the beautiful to everything that's broken
Du zeigst mir das Schöne in allem, was zerbrochen ist
When the colors fade (oh)
Wenn die Farben verblassen (oh)
Open up your heart when every other door is closing
Öffnest dein Herz, wenn jede andere Tür sich schließt
Even miles away (miles away)
Sogar meilenweit entfernt (meilenweit entfernt)
When I'm lost and I'm giving up
Wenn ich verloren bin und aufgebe
You give me more than enough, (oh), more than enough
Gibst du mir mehr als genug, (oh), mehr als genug
When I'm down, running out of luck (running out)
Wenn ich am Boden bin, vom Pech verfolgt (verfolgt)
You give me more than enough, more than enough (enough)
Gibst du mir mehr als genug, mehr als genug (genug)
It's the way that you always lift me up
Es ist die Art, wie du mich immer aufmunterst
Everything that you give to me is
Alles, was du mir gibst, ist
More than enough, more than enough, oh
Mehr als genug, mehr als genug, oh
It's the way that you always lift me up
Es ist die Art, wie du mich immer aufmunterst
Everything that you give to me is
Alles, was du mir gibst, ist
More than enough, more than enough
Mehr als genug, mehr als genug
Don't you know that? Don't you know that?
Weißt du das nicht? Weißt du das nicht?
Don't you know that? Don't you know that?
Weißt du das nicht? Weißt du das nicht?
Oh, whoa, whoa, oh, whoa
Oh, whoa, whoa, oh, whoa
More than enough, it's more than enough
Mehr als genug, es ist mehr als genug





Writer(s): David Brook, Samantha Derosa, Michael Fatkin


Attention! Feel free to leave feedback.