Jordin Sparks - More Than Enough! - translation of the lyrics into Russian

More Than Enough! - Jordin Sparkstranslation in Russian




More Than Enough!
Более чем достаточно!
(More than enough)
(Более чем достаточно)
(More than enough)
(Более чем достаточно)
Don't really know, really know who I was before ya
Не знаю, правда не знаю, кем я была до тебя
But I know, but I know that'd I'd probably lose my mind
Но я знаю, точно знаю, что, наверное, сошла бы с ума
It's the way that you take all the weight laying on my shoulders
Это то, как ты снимаешь всю тяжесть, лежащую на моих плечах
When the pressure's building too high (high)
Когда напряжение становится слишком сильным (сильным)
Showing me the beautiful to everything that's broken
Показываешь мне красоту во всем, что сломано
When the colors fade (yeah)
Когда краски тускнеют (да)
Open up your heart when every other door is closing
Открываешь свое сердце, когда все другие двери закрываются
Even miles away
Даже за мили отсюда
When I'm lost and I'm giving up
Когда я потеряна и сдаюсь
You give me more than enough, more than enough
Ты даешь мне более чем достаточно, более чем достаточно
When I'm down, running out of luck
Когда я подавлена, и удача отворачивается
You give me more than enough, more than enough
Ты даешь мне более чем достаточно, более чем достаточно
It's the way that you always lift me up
Это то, как ты всегда поднимаешь меня
Everything that you give to me is
Все, что ты даешь мне - это
More than enough, more than enough
Более чем достаточно, более чем достаточно
It's the way that you always lift me up
Это то, как ты всегда поднимаешь меня
Everything that you give to me is
Все, что ты даешь мне - это
More than enough, more than enough
Более чем достаточно, более чем достаточно
When the sun and the moon leave room for one another (another)
Когда солнце и луна уступают место друг другу (другу)
When I'm low, you'll be holding me down until I shine (shine)
Когда мне плохо, ты будешь поддерживать меня, пока я не засияю (засияю)
You're the roof over every storm I've been under
Ты - крыша над каждой бурей, под которой я была
Long as I got you, I'll be fine (fine)
Пока ты у меня есть, все будет хорошо (хорошо)
Showing me the beautiful to everything that's broken
Показываешь мне красоту во всем, что сломано
When the colors fade (oh)
Когда краски тускнеют (о)
Open up your heart when every other door is closing
Открываешь свое сердце, когда все другие двери закрываются
Even miles away (miles away)
Даже за мили отсюда (за мили)
When I'm lost and I'm giving up
Когда я потеряна и сдаюсь
You give me more than enough, (oh), more than enough
Ты даешь мне более чем достаточно, (о), более чем достаточно
When I'm down, running out of luck (running out)
Когда я подавлена, и удача отворачивается (отворачивается)
You give me more than enough, more than enough (enough)
Ты даешь мне более чем достаточно, более чем достаточно (достаточно)
It's the way that you always lift me up
Это то, как ты всегда поднимаешь меня
Everything that you give to me is
Все, что ты даешь мне - это
More than enough, more than enough, oh
Более чем достаточно, более чем достаточно, о
It's the way that you always lift me up
Это то, как ты всегда поднимаешь меня
Everything that you give to me is
Все, что ты даешь мне - это
More than enough, more than enough
Более чем достаточно, более чем достаточно
Don't you know that? Don't you know that?
Разве ты не знаешь? Разве ты не знаешь?
Don't you know that? Don't you know that?
Разве ты не знаешь? Разве ты не знаешь?
Oh, whoa, whoa, oh, whoa
О, оу, оу, о, оу
More than enough, it's more than enough
Более чем достаточно, этого более чем достаточно





Writer(s): David Brook, Samantha Derosa, Michael Fatkin


Attention! Feel free to leave feedback.