Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Enough!
Более чем достаточно!
(More
than
enough)
(Более
чем
достаточно)
(More
than
enough)
(Более
чем
достаточно)
Don't
really
know,
really
know
who
I
was
before
ya
Не
знаю,
правда
не
знаю,
кем
я
была
до
тебя
But
I
know,
but
I
know
that'd
I'd
probably
lose
my
mind
Но
я
знаю,
точно
знаю,
что,
наверное,
сошла
бы
с
ума
It's
the
way
that
you
take
all
the
weight
laying
on
my
shoulders
Это
то,
как
ты
снимаешь
всю
тяжесть,
лежащую
на
моих
плечах
When
the
pressure's
building
too
high
(high)
Когда
напряжение
становится
слишком
сильным
(сильным)
Showing
me
the
beautiful
to
everything
that's
broken
Показываешь
мне
красоту
во
всем,
что
сломано
When
the
colors
fade
(yeah)
Когда
краски
тускнеют
(да)
Open
up
your
heart
when
every
other
door
is
closing
Открываешь
свое
сердце,
когда
все
другие
двери
закрываются
Even
miles
away
Даже
за
мили
отсюда
When
I'm
lost
and
I'm
giving
up
Когда
я
потеряна
и
сдаюсь
You
give
me
more
than
enough,
more
than
enough
Ты
даешь
мне
более
чем
достаточно,
более
чем
достаточно
When
I'm
down,
running
out
of
luck
Когда
я
подавлена,
и
удача
отворачивается
You
give
me
more
than
enough,
more
than
enough
Ты
даешь
мне
более
чем
достаточно,
более
чем
достаточно
It's
the
way
that
you
always
lift
me
up
Это
то,
как
ты
всегда
поднимаешь
меня
Everything
that
you
give
to
me
is
Все,
что
ты
даешь
мне
- это
More
than
enough,
more
than
enough
Более
чем
достаточно,
более
чем
достаточно
It's
the
way
that
you
always
lift
me
up
Это
то,
как
ты
всегда
поднимаешь
меня
Everything
that
you
give
to
me
is
Все,
что
ты
даешь
мне
- это
More
than
enough,
more
than
enough
Более
чем
достаточно,
более
чем
достаточно
When
the
sun
and
the
moon
leave
room
for
one
another
(another)
Когда
солнце
и
луна
уступают
место
друг
другу
(другу)
When
I'm
low,
you'll
be
holding
me
down
until
I
shine
(shine)
Когда
мне
плохо,
ты
будешь
поддерживать
меня,
пока
я
не
засияю
(засияю)
You're
the
roof
over
every
storm
I've
been
under
Ты
- крыша
над
каждой
бурей,
под
которой
я
была
Long
as
I
got
you,
I'll
be
fine
(fine)
Пока
ты
у
меня
есть,
все
будет
хорошо
(хорошо)
Showing
me
the
beautiful
to
everything
that's
broken
Показываешь
мне
красоту
во
всем,
что
сломано
When
the
colors
fade
(oh)
Когда
краски
тускнеют
(о)
Open
up
your
heart
when
every
other
door
is
closing
Открываешь
свое
сердце,
когда
все
другие
двери
закрываются
Even
miles
away
(miles
away)
Даже
за
мили
отсюда
(за
мили)
When
I'm
lost
and
I'm
giving
up
Когда
я
потеряна
и
сдаюсь
You
give
me
more
than
enough,
(oh),
more
than
enough
Ты
даешь
мне
более
чем
достаточно,
(о),
более
чем
достаточно
When
I'm
down,
running
out
of
luck
(running
out)
Когда
я
подавлена,
и
удача
отворачивается
(отворачивается)
You
give
me
more
than
enough,
more
than
enough
(enough)
Ты
даешь
мне
более
чем
достаточно,
более
чем
достаточно
(достаточно)
It's
the
way
that
you
always
lift
me
up
Это
то,
как
ты
всегда
поднимаешь
меня
Everything
that
you
give
to
me
is
Все,
что
ты
даешь
мне
- это
More
than
enough,
more
than
enough,
oh
Более
чем
достаточно,
более
чем
достаточно,
о
It's
the
way
that
you
always
lift
me
up
Это
то,
как
ты
всегда
поднимаешь
меня
Everything
that
you
give
to
me
is
Все,
что
ты
даешь
мне
- это
More
than
enough,
more
than
enough
Более
чем
достаточно,
более
чем
достаточно
Don't
you
know
that?
Don't
you
know
that?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that?
Don't
you
know
that?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Oh,
whoa,
whoa,
oh,
whoa
О,
оу,
оу,
о,
оу
More
than
enough,
it's
more
than
enough
Более
чем
достаточно,
этого
более
чем
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brook, Samantha Derosa, Michael Fatkin
Attention! Feel free to leave feedback.