Jordin Sparks - No Air (Tiësto remix) - translation of the lyrics into German

No Air (Tiësto remix) - Jordin Sparkstranslation in German




No Air (Tiësto remix)
Keine Luft (Tiësto Remix)
Tell me how I'm supposed to breathe with no air?
Sag mir, wie soll ich ohne Luft atmen?
If I should die before I wake
Wenn ich sterben sollte, bevor ich erwache,
It's 'cause you took my breath away
dann weil du mir den Atem raubst.
Losing you is like living in a world with no air, oh
Dich zu verlieren ist, wie in einer Welt ohne Luft zu leben, oh.
I'm here alone, didn't wanna leave
Ich bin hier allein, wollte nicht gehen.
My heart won't move, it's incomplete
Mein Herz bewegt sich nicht, es ist unvollständig.
Wish there was a way that I could make you understand
Ich wünschte, es gäbe einen Weg, dass ich dich dazu bringen könnte, es zu verstehen.
But how do you expect me to live alone with just me?
Aber wie erwartest du, dass ich allein lebe, nur mit mir?
'Cause my world revolves around you
Denn meine Welt dreht sich um dich.
It's so hard for me to breathe
Es ist so schwer für mich zu atmen.
Tell me how I'm supposed to breathe with no air
Sag mir, wie soll ich ohne Luft atmen?
Can't live, can't breathe with no air
Kann nicht leben, kann nicht atmen ohne Luft.
It's how I feel whenever you ain't there
So fühle ich mich, wenn du nicht da bist.
There's no air, no air
Es gibt keine Luft, keine Luft.
Got me out here in the water so deep
Habe mich hier draußen im Wasser so tief.
Tell me how you gon' be without me?
Sag mir, wie wirst du ohne mich sein?
If you ain't here, I just can't breathe
Wenn du nicht hier bist, kann ich einfach nicht atmen.
There's no air, no air
Es gibt keine Luft, keine Luft.
No air, air (oh-ooh)
Keine Luft, Luft (oh-ooh)
No air, air
Keine Luft, Luft
No air, air (oh-ah)
Keine Luft, Luft (oh-ah)
No air, air
Keine Luft, Luft
I walked, I ran, I jumped, I flew
Ich ging, ich rannte, ich sprang, ich flog
Right off the ground to float to you
direkt vom Boden, um zu dir zu schweben.
There's no gravity to hold me down for real
Es gibt keine Schwerkraft, die mich wirklich festhält.
But somehow I'm still alive inside
Aber irgendwie bin ich innerlich immer noch am Leben.
You took my breath, but I survived
Du hast mir den Atem geraubt, aber ich habe überlebt.
I don't know how, but I don't even care
Ich weiß nicht wie, aber es ist mir sogar egal.
So how (how?) Do you expect me (me) to live alone with just me?
Also wie (wie?) erwartest du (du) von mir (mir), dass ich allein lebe, nur mit mir?
'Cause my world revolves around you
Denn meine Welt dreht sich um dich.
It's so hard for me to breathe
Es ist so schwer für mich zu atmen.
Tell me how I'm supposed to breathe with no air
Sag mir, wie soll ich ohne Luft atmen?
Can't live, can't breathe with no air
Kann nicht leben, kann nicht atmen ohne Luft.
That's how I feel whenever you ain't there
So fühle ich mich, wenn du nicht da bist.
There's no air, no air
Es gibt keine Luft, keine Luft.
Got me out here in the water, so deep (so deep)
Habe mich hier draußen im Wasser, so tief (so tief).
Tell me how you gon' be without me?
Sag mir, wie wirst du ohne mich sein?
If you ain't here, I just can't breathe
Wenn du nicht hier bist, kann ich einfach nicht atmen.
There's no air, no air
Es gibt keine Luft, keine Luft.
No air, air (oh, whoa)
Keine Luft, Luft (oh, whoa)
No air, air (oh, whoa)
Keine Luft, Luft (oh, whoa)
No air, air (no-oh, whoa)
Keine Luft, Luft (nein-oh, whoa)
No air, air
Keine Luft, Luft
No more
Nicht mehr
Baby
Baby
Ohh
Ohh
Tell me how I'm supposed to breathe with no air?
Sag mir, wie soll ich ohne Luft atmen?
I can't live, I can't breathe with no air
Ich kann nicht leben, ich kann nicht atmen ohne Luft.
That's how I feel whenever you ain't there (no breathing)
So fühle ich mich, wenn du nicht da bist (kein Atmen).
There's no air, no air (no breathing)
Es gibt keine Luft, keine Luft (kein Atmen).
Got me out here in the water, so deep (so deep)
Habe mich hier draußen im Wasser, so tief (so tief).
Tell me how you gonna breathe without me?
Sag mir, wie wirst du ohne mich atmen?
If you ain't here, I just can't breathe (can't breathe without you, baby)
Wenn du nicht hier bist, kann ich einfach nicht atmen (kann ohne dich nicht atmen, Baby).
There's no air, no air
Es gibt keine Luft, keine Luft.
No air, air (tell me)
Keine Luft, Luft (sag mir)
No air, air (just me, no)
Keine Luft, Luft (nur ich, nein)
No air, air (world revolves around you)
Keine Luft, Luft (Welt dreht sich um dich)
No air, air (so hard for me to breathe)
Keine Luft, Luft (so schwer für mich zu atmen)
Tell me how I'm supposed to breathe with no air (no air)
Sag mir, wie soll ich ohne Luft atmen (keine Luft)?
Can't live, can't breathe with no air (no air)
Kann nicht leben, kann nicht atmen ohne Luft (keine Luft).
It's how I feel whenever you ain't there
So fühle ich mich, wenn du nicht da bist.
There's no air, no air
Es gibt keine Luft, keine Luft.
Got me out here in the water so deep
Habe mich hier draußen im Wasser so tief.
Tell me how you gon' be without me?
Sag mir, wie wirst du ohne mich sein?
If you ain't here, I just can't breathe
Wenn du nicht hier bist, kann ich einfach nicht atmen.
There's no air, no air
Es gibt keine Luft, keine Luft.
No air, air
Keine Luft, Luft
No air, air
Keine Luft, Luft
No air, air (no air)
Keine Luft, Luft (keine Luft)
No air
Keine Luft





Writer(s): Damon Thomas, Harvey Mason, Steve Russell, James Fauntleroy, Erik Griggs


Attention! Feel free to leave feedback.