Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
Erinnerst Du Dich
What's
a
promise
if
you
fight
it
Was
ist
ein
Versprechen,
wenn
du
dagegen
ankämpfst?
If
it's
just
what
you
decided?
Wenn
es
nur
das
ist,
was
du
entschieden
hast?
Tell
me,
what's
the
truth
if
you
deny
it?
Sag
mir,
was
ist
die
Wahrheit,
wenn
du
sie
leugnest?
Keep
on
lovin'
you
despite
it
Ich
liebe
dich
trotzdem
weiter
But
I
can't
keep
runnin'
'round
in
these
circles
Aber
ich
kann
nicht
weiter
im
Kreis
laufen
Comin'
out
jaded
Und
am
Ende
desillusioniert
sein
I
can't
leave,
blinded
by
love
Ich
kann
nicht
gehen,
blind
vor
Liebe
We
gon'
see
Wir
werden
sehen
And
I
can
see
it
now
Und
ich
kann
es
jetzt
sehen
It
wasn't
what
it
was
Es
war
nicht
mehr
das,
was
es
einmal
war
Wish
we
could
figure
out
Ich
wünschte,
wir
könnten
herausfinden
Where
it
went
wrong
with
us,
oh
Wo
es
bei
uns
schiefgelaufen
ist,
oh
Do
you
remember
how
you
used
know
what
I'm
thinkin'?
Erinnerst
du
dich,
wie
du
immer
wusstest,
was
ich
denke?
Late
night
drives
in
the
backseat,
got
my
heart
racin'
Späte
Nachtfahrten
auf
dem
Rücksitz,
mein
Herz
raste
Miss
how
it
was
when
we
fell
in
love
Ich
vermisse,
wie
es
war,
als
wir
uns
verliebten
Can
you
remember
(the
time)?
Kannst
du
dich
erinnern
(an
die
Zeit)?
I
still
remember
(the
time)
Ich
erinnere
mich
noch
(an
die
Zeit)
We
would
walk
down
the
street,
you
holdin'
my
hand
Wir
gingen
die
Straße
entlang,
du
hieltest
meine
Hand
Yeah,
we
both
leveled
up,
we
was
marchin'
with
bands
Ja,
wir
haben
uns
beide
weiterentwickelt,
wir
marschierten
mit
Fanfaren
It
ain't
nothin'
to
prove
it
and
then
Es
gibt
nichts
zu
beweisen
und
dann
We
did
it
once,
we
could
do
it
again,
oh
Wir
haben
es
einmal
geschafft,
wir
könnten
es
wieder
tun,
oh
You
used
to
be
at
my
window
Du
warst
immer
an
meinem
Fenster
Holdin'
up
your
radio
Hieltest
dein
Radio
hoch
Playin'
Usher
"Nice
and
slow"
(nice
and
slow)
Spieltest
Usher
"Nice
and
slow"
(nice
and
slow)
Tell
me,
where
did
all
those
things
go?
Sag
mir,
wo
sind
all
diese
Dinge
geblieben?
Do
you
remember
how
you
used
know
what
I'm
thinkin'?
Erinnerst
du
dich,
wie
du
immer
wusstest,
was
ich
denke?
Late
night
drives
in
the
backseat,
got
my
heart
racin'
Späte
Nachtfahrten
auf
dem
Rücksitz,
mein
Herz
raste
Miss
how
it
was
when
we
fell
in
love
Ich
vermisse,
wie
es
war,
als
wir
uns
verliebten
Can
you
remember
(the
time)?
Kannst
du
dich
erinnern
(an
die
Zeit)?
I
still
remember
(the
time)
Ich
erinnere
mich
noch
(an
die
Zeit)
Do
you
remember?
(Do
you
remember?)
(Do
you
remember?)
Erinnerst
du
dich?
(Erinnerst
du
dich?)
(Erinnerst
du
dich?)
I
still
remember
(I
still
remember)
Ich
erinnere
mich
noch
(Ich
erinnere
mich
noch)
When
we're
in
love
Als
wir
verliebt
waren
Do
you
remember?
Try
to
remember
(no
oh)
Erinnerst
du
dich?
Versuch
dich
zu
erinnern
(nein
oh)
Do
you
remember
how
you
used
know
what
I'm
thinkin'?
Erinnerst
du
dich,
wie
du
immer
wusstest,
was
ich
denke?
Late
night
drives
in
the
backseat,
got
my
heart
racin'
(boy)
Späte
Nachtfahrten
auf
dem
Rücksitz,
mein
Herz
raste
(Junge)
Miss
how
it
was
when
we
fell
in
love
Ich
vermisse,
wie
es
war,
als
wir
uns
verliebten
Can
you
remember
(the
time)?
Kannst
du
dich
erinnern
(an
die
Zeit)?
I
still
remember
(the
time)
Ich
erinnere
mich
noch
(an
die
Zeit)
I
still
remember
Ich
erinnere
mich
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Theodore Riley, Michael Joe Jackson, Bernard Belle, Jordin Sparks, Dwayne Abernathy, Jamall Anthony Smith, Lauryn Nicole White, Cameron M Sr Biles
Attention! Feel free to leave feedback.