Lyrics and translation Jordin Sparks - Stop This Feeling
Stop This Feeling
Останови это чувство
Been
a
long,
long
time
(long
time)
Давно,
так
давно
(давно)
I've
been
missin'
your
touch
(mmm)
Я
скучаю
по
твоим
прикосновениям
(ммм)
So
excited,
temper's
risin'
Так
волнуюсь,
эмоции
зашкаливают
Boy,
I
need
it
Малыш,
мне
это
нужно
Lit
the
fire,
fan
the
flames
Разжечь
огонь,
раздуть
пламя
It's
goin'
down
Сейчас
все
будет
Tell
me
somethin',
baby
Скажи
мне
что-нибудь,
милый
Where
you
wanna
go?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Don't
you
hesitate
now
Не
сомневайся
сейчас
What's
the
mood?
Какое
у
тебя
настроение?
(What's
the
mood?)
(Какое
настроение?)
Now
listen
to
me,
darlin'
А
теперь
послушай
меня,
дорогой
I
told
you
once
before
Я
говорила
тебе
однажды
You
know
I'm
gonna
end
the
night
with
you
Ты
знаешь,
я
проведу
эту
ночь
с
тобой
I
can't
stop
this
feelin'
Я
не
могу
остановить
это
чувство
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
I'm
tryna
be
tame
Я
стараюсь
быть
сдержанной
Please
don't
stop
this
feelin'
Пожалуйста,
не
останавливай
это
чувство
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
Boy,
it
won't
be
the
same
Малыш,
все
будет
не
так
'Cause
you're
еverythin'
Ведь
ты
- это
всё
Electric
when
you
come
home
Электричество,
когда
ты
приходишь
домой
It's
like
I
feel
it
all
in
my
bones
Как
будто
я
чувствую
это
всеми
клеточками
And
I
can't
wait
to
get
you
alone
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
остаться
с
тобой
наедине
Oh,
I
can't
wait
(oh-oh)
О,
я
не
могу
дождаться
(о-о)
We
in
a
groove
Мы
в
ритме
Hands
on
my
waist
as
we
dance
to
the
bass
Твои
руки
на
моей
талии,
пока
мы
танцуем
под
басы
Pull
me
into
you
Притяни
меня
к
себе
Room
full
of
people
Комната
полна
людей
I'm
only
seein'
me
and
you
Я
вижу
только
себя
и
тебя
Back
to
the
room,
my
heart
go
boom
Назад
в
комнату,
мое
сердце
бьется
чаще
I
need
it,
ooh
Мне
это
нужно,
ух
I
need
it,
oh
Мне
это
нужно,
о
Tell
me
somethin',
baby
Скажи
мне
что-нибудь,
милый
Where
you
wanna
go?
(Oh)
Куда
ты
хочешь
пойти?
(О)
Don't
you
hesitate
now
Не
сомневайся
сейчас
What's
the
mood?
Какое
у
тебя
настроение?
(What's
the
mood?)
(Какое
настроение?)
Now
listen
to
me,
darlin'
А
теперь
послушай
меня,
дорогой
I
told
you
once
before
Я
говорила
тебе
однажды
You
know
I'm
gonna
end
the
night
with
you
(oh-oh-oh)
Ты
знаешь,
я
проведу
эту
ночь
с
тобой
(о-о-о)
I
can't
stop
this
feelin'
Я
не
могу
остановить
это
чувство
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
I'm
tryna
be
tame
Я
стараюсь
быть
сдержанной
Please
don't
stop
this
feelin'
Пожалуйста,
не
останавливай
это
чувство
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
Boy,
it
won't
be
the
same
Малыш,
все
будет
не
так
'Cause
you're
everythin'
Ведь
ты
- это
всё
I
can't
stop
this
feelin'
(oh-woah)
Я
не
могу
остановить
это
чувство
(о-уо)
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
I'm
tryna
be
tame
Я
стараюсь
быть
сдержанной
Please
don't
stop
this
feelin'
Пожалуйста,
не
останавливай
это
чувство
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
Boy,
it
won't
be
the
same
Малыш,
все
будет
не
так
'Cause
you're
everythin'
Ведь
ты
- это
всё
Electric
when
you
come
home
Электричество,
когда
ты
приходишь
домой
It's
like
I
feel
it
all
in
my
bones
Как
будто
я
чувствую
это
всеми
клеточками
And
I
can't
wait
to
get
you
alone
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
остаться
с
тобой
наедине
Oh,
I
can't
wait
(ooh-ooh)
О,
я
не
могу
дождаться
(у-у)
It's
the
thrill
of
the
chase
Это
азарт
погони
And
I
been
cravin'
your
touch
and
taste
И
я
жажду
твоих
прикосновений
и
вкуса
And
I
ain't
lettin'
it
go
to
waste
И
я
не
позволю
этому
пропасть
даром
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
I
can't
stop
this
feelin'
Я
не
могу
остановить
это
чувство
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
I'm
tryna
be
tame
Я
стараюсь
быть
сдержанной
Please
don't
stop
this
feelin'
(don't
you
stop)
Пожалуйста,
не
останавливай
это
чувство
(не
останавливай)
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
Boy,
it
won't
be
the
same
Малыш,
все
будет
не
так
'Cause
you're
everythin'
(oh)
Ведь
ты
- это
всё
(о)
I
can't
stop
this
feelin'
Я
не
могу
остановить
это
чувство
If
it's
even
for
a
minute
(I
can't
stop)
Даже
если
это
всего
на
минуту
(не
могу
остановить)
I'm
tryna
be
tame
Я
стараюсь
быть
сдержанной
Oh-oh
(oh-woah)
О-о
(о-уо)
Please
don't
stop
this
feelin'
(oh)
Пожалуйста,
не
останавливай
это
чувство
(о)
If
it's
even
for
a
minute
Даже
если
это
всего
на
минуту
Boy,
won't
be
the
same
Малыш,
все
будет
не
так
'Cause
you're
everythin'
Ведь
ты
- это
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordin Sparks
Attention! Feel free to leave feedback.