Lyrics and translation JordinLaine - Faces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth
waters,
as
far
as
the
eye
can
see
Гладкая
вода,
насколько
хватает
глаз,
And
these
small
pebbles
getting
stuck
in
my
toes
can
be
И
эти
мелкие
камешки,
застревающие
между
пальцами
ног,
могут
быть
A
little
reminder
of
all
the
ripples
we
create
Небольшим
напоминанием
о
всех
кругах
на
воде,
что
мы
создаем.
I
know
there's
space
somewhere,
even
though
we're
standing
cheek
to
cheek
Я
знаю,
что
где-то
есть
пространство,
даже
если
мы
стоим
щека
к
щеке,
And
I'd
take
you
with
me
but
I
know
that
you
can't
stand
the
rain
И
я
бы
взяла
тебя
с
собой,
но
знаю,
что
ты
не
переносишь
дождь.
All
this
thunder
could
never
survive
the
noise
we
make
Весь
этот
гром
никогда
не
переживет
шум,
который
мы
создаем.
But
there
ain't
nothing
I
can
grab
onto
Но
нет
ничего,
за
что
я
могу
ухватиться,
That
you
don't
seem
to
need
to
take
Что
тебе,
кажется,
не
нужно
брать.
And
we
roll
and
roll
and
roll
И
мы
катимся,
катимся,
катимся,
Until
we're
brave
enough
to
break
Пока
не
станем
достаточно
смелыми,
чтобы
сломаться.
And
time
goes
on
and
on
И
время
идет
и
идет,
Not
really
something
we
can
shake
Это
не
то,
что
мы
можем
изменить.
But
if
you
can
find
someplace
inside
of
you
that
makes
you
feel
safe
Но
если
ты
сможешь
найти
в
себе
место,
которое
дает
тебе
чувство
безопасности,
Then
I
promise,
you
won't
have
to
wear
the
faces
that
you
make
Тогда
я
обещаю,
тебе
не
придется
носить
те
лица,
которые
ты
делаешь.
Slowly
sinking
even
though
the
sand
is
out
of
sight
Медленно
тону,
хотя
песка
уже
не
видно,
And
always
thinking
that
I
can't
be
wrong
when
there
is
no
right
И
всегда
думаю,
что
не
могу
ошибаться,
когда
нет
правильного
ответа.
If
I
can
be
something,
I
can
be
the
song
before
the
storm
Если
я
могу
быть
чем-то,
я
могу
быть
песней
перед
бурей.
Cause
there
ain't
nothing
I
can
grab
onto
Потому
что
нет
ничего,
за
что
я
могу
ухватиться,
That
fits
the
mold
of
what
I'm
for
Что
соответствует
форме
того,
для
чего
я
предназначена.
And
we
roll
and
roll
and
roll
И
мы
катимся,
катимся,
катимся,
Until
we're
brave
enough
to
break
Пока
не
станем
достаточно
смелыми,
чтобы
сломаться.
And
time
goes
on
and
on
И
время
идет
и
идет,
Not
really
something
we
can
shake
Это
не
то,
что
мы
можем
изменить.
But
if
you
can
find
someplace
inside
of
you
that
makes
you
feel
safe
Но
если
ты
сможешь
найти
в
себе
место,
которое
дает
тебе
чувство
безопасности,
Somewhere
beyond
the
borderline
to
call
your
home
to
stake
your
place
Где-то
за
гранью,
чтобы
назвать
своим
домом
и
отметить
свое
место,
Then
I
promise,
you
won't
have
to
wear
the
faces
that
you
make
Тогда
я
обещаю,
тебе
не
придется
носить
те
лица,
которые
ты
делаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordin Kellar
Album
Shivers
date of release
31-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.