Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
talking
or
chatting
Ich
rede
nicht
und
chatte
nicht
I'll
call
you
back
when
I'm
landing
Ich
rufe
dich
zurück,
wenn
ich
gelandet
bin
Tryna
put
my
mandem
in
mansions
Versuche,
meine
Jungs
in
Villen
unterzubringen
Keep
my
family
patterned
Meine
Familie
versorgt
zu
halten
And
my
main
ting
is
a
bad
ting,
Und
meine
Hauptsache
ist
eine
tolle
Sache,
Pay
cheque
looking
handsome
Gehaltsscheck
sieht
gut
aus
Still
pay
all
my
taxes
Zahle
trotzdem
alle
meine
Steuern
Lowkey
but
I'm
active
Unauffällig,
aber
ich
bin
aktiv
Me
and
Jords
on
the
same
thing
Ich
und
Jords
sind
auf
der
gleichen
Wellenlänge
Big
bank
you
should
see
my
saving
Große
Bank,
du
solltest
meine
Ersparnisse
sehen
New
girl
make
Kim
K
look
Caitlin
Neues
Mädchen
lässt
Kim
K
wie
Caitlin
aussehen
Good
shape
body
gyal
10
10
rating
Gute
Figur,
Körper,
Mädchen,
10
von
10
Punkten
My
looks
money
on
money
I'm
matching
Meine
Looks,
Geld
auf
Geld,
ich
passe
dazu
Patterns
always
stay
patterned,
Muster
bleiben
immer
gemustert,
You
man
are
actors
acting
Ihr
Männer
seid
Schauspieler,
die
schauspielern
Bare
talk
no
one
can't
show
no
action
Viel
Gerede,
niemand
kann
keine
Taten
zeigen
Pattern
up
your
fam
and
the
mandem
Versorg
deine
Familie
und
die
Jungs
Tryna
put
mums
in
a
new
house
and
a
new
wagon
Versuche,
Mama
in
ein
neues
Haus
und
einen
neuen
Wagen
zu
bringen
She
don't
even
drive
but
I'll
get
a
driver
Sie
fährt
nicht
mal,
aber
ich
besorge
einen
Fahrer
Man
can
make
that
happen!
Mann,
ich
kann
das
möglich
machen!
I
ain't
talking
or
chatting
Ich
rede
nicht
und
chatte
nicht
I'll
call
you
back
when
I'm
landing
Ich
rufe
dich
zurück,
wenn
ich
gelandet
bin
Tryna
put
my
mandem
in
mansions
Versuche,
meine
Jungs
in
Villen
unterzubringen
Keep
my
family
patterned
Meine
Familie
versorgt
zu
halten
And
my
main
ting
is
a
bad
ting,
Und
meine
Hauptsache
ist
eine
tolle
Sache,
Pay
cheque
looking
handsome
Gehaltsscheck
sieht
gut
aus
Still
pay
all
my
taxes
Zahle
trotzdem
alle
meine
Steuern
Lowkey
but
I'm
active
Unauffällig,
aber
ich
bin
aktiv
Always
split
the
bag
with
my
peers,
babyface
with
a
beard
Teile
die
Beute
immer
mit
meinen
Kumpels,
Babyface
mit
Bart
You
might
give
your
bro
some
advice,
Du
gibst
deinem
Bruder
vielleicht
einen
Rat,
Me
i
give
my
bro
a
career
Ich
gebe
meinem
Bruder
eine
Karriere
Can't
talk
me
to
like
no
eediot,
Kannst
nicht
mit
mir
reden
wie
mit
einem
Idioten,
I
don't
talk
I
just
leave
Ich
rede
nicht,
ich
gehe
einfach
Still
MJ
when
I
glide
take
them
billy
Immer
noch
MJ,
wenn
ich
gleite,
ziehe
ihnen
die
Billy
Jeans
off
and
beat
it
Jeans
aus
und
haue
ab
New
girl
that
I
fancy
In
the
Uber
getting
all
handsy
Neues
Mädchen,
das
ich
mag,
im
Uber
wird
schon
ganz
handgreiflich
Man
pull
up
give
her
that
bamboo
left
her
walking
like
bambi
Mann,
halt
an,
gib
ihr
den
Bambus,
ließ
sie
laufen
wie
Bambi
Being
all
that
I
can
be
Alles
sein,
was
ich
sein
kann
Cash
a
big
cheque
and
then
bring
it
back
for
my
family
Einen
großen
Scheck
einlösen
und
ihn
dann
für
meine
Familie
zurückbringen
Bare
man
talk
but
don't
actually
know
Viele
Männer
reden,
wissen
aber
eigentlich
nicht
Bescheid
Your
ting
should've
kept
that
on
a
low,
Dein
Ding
hätte
das
geheim
halten
sollen,
She's
good
for
you
but
bad
for
the
bros
Sie
ist
gut
für
dich,
aber
schlecht
für
die
Kumpels
I
secure
the
bag,
bring
it
back
to
my
home,
Ich
sichere
die
Beute,
bringe
sie
zurück
nach
Hause,
Cause
I
can't
spend
it
all
on
my
own
Denn
ich
kann
sie
nicht
ganz
allein
ausgeben
Still
wicked
& bad
still
bad
to
the
bone
Immer
noch
verrückt
und
böse,
immer
noch
durch
und
durch
böse
I
ain't
talking
or
chatting
Ich
rede
nicht
und
chatte
nicht
I'll
call
you
back
when
I'm
landing
Ich
rufe
dich
zurück,
wenn
ich
gelandet
bin
Tryna
put
my
mandem
in
mansions
Versuche,
meine
Jungs
in
Villen
unterzubringen
Keep
my
family
patterned
Meine
Familie
versorgt
zu
halten
And
my
main
ting
is
a
bad
ting,
Und
meine
Hauptsache
ist
eine
tolle
Sache,
Pay
cheque
looking
handsome
Gehaltsscheck
sieht
gut
aus
Still
pay
all
my
taxes
Zahle
trotzdem
alle
meine
Steuern
Lowkey
but
I'm
active
Unauffällig,
aber
ich
bin
aktiv
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Daniel Brown, Jordan Edwards-wilks, David Bradley Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.