Lyrics and translation Jordy feat. Elt Cheekz - Die 4 The Bro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die 4 The Bro
Умру за брата
I
gave
them
a
sample
Я
дал
им
пробу,
And
now
I'm
just
being
extra
а
теперь
просто
выпендриваюсь.
Used
to
hide
racks
in
the
roof
of
the
vectra
Раньше
прятал
пачки
на
крыше
"Вектры",
Old
school
pulling
up
in
a
vesper
старая
школа,
подъезжал
на
"Веспере".
Too
many
shots
if
I
take
too
long
I'll
throw
in
one
extra
Слишком
много
шотов,
если
затяну,
добавлю
еще
один.
The
nitty
might
spend
five
bills
on
the
bender
Простофиля
может
потратить
пять
сотен
на
гулянке.
I
could
shout
out
the
whole
of
Izzy
Я
мог
бы
перечислить
весь
Иззи,
Niggas
know
that
I
repped
one
block
братья
знают,
что
я
представлял
один
квартал.
I
could
roll
through
the
whole
of
Izzy
Я
мог
бы
проехать
весь
Иззи
And
not
get
touched
and
that's
on
God
и
не
пострадать,
клянусь
Богом.
If
it's
that
then
it's
that
Если
так,
то
так,
Let's
jump
out
who
wants
what
давай
выпрыгиваем,
кому
что
надо?
Lil'
bro
with
the
rod
Братишка
с
пушкой,
He
just
gonna
wait
for
the
nod
он
только
и
ждет
кивка.
Long
time
that
I've
been
on
Shelbourne
Давно
я
на
Шелбурне,
Can't
imagine
not
being
from
Elthorne
не
могу
представить,
что
я
не
из
Элторна.
Just
re'd
up
on
the
bob
Только
что
пополнил
запасы
бабла,
Now
I'm
playing
with
stock
like
Jordan
Belfort
теперь
играю
с
акциями,
как
Джордан
Белфорт.
A
lot
of
the
bros
connected
don't
know
why
I
had
to
plug
myself
for
Многие
братья
связаны,
не
знаю,
зачем
мне
нужно
было
себя
пиарить.
Bro
done
bits
and
he's
still
tryna
sell
more
Братан
провернул
дела
и
все
еще
пытается
продать
больше.
What
you
think
we
send
packs
to
the
jail
for
Как
думаешь,
зачем
мы
отправляем
посылки
в
тюрьму?
Gotta
show
me
you're
official
Должна
показать
мне,
что
ты
настоящая,
Gotta
show
me
that
you're
down
for
the
cause
должна
показать
мне,
что
ты
предана
делу,
Before
I
let
you
run
with
the
pistol
прежде
чем
я
позволю
тебе
бегать
с
пистолетом.
Mum
told
me
I'm
a
criminal
Мама
сказала,
что
я
преступник.
I
just
put
raw
in
the
same
microwave
that
I
warm
my
cereal
Я
просто
кладу
дурь
в
ту
же
микроволновку,
в
которой
грею
хлопья.
All
the
measurements
imperial
Все
измерения
имперские.
I
think
we
can
get
six
pots
on
the
stove
at
once
Думаю,
мы
можем
поставить
шесть
кастрюль
на
плиту
сразу.
Let's
go
Nisbets
Поехали
в
Нисбетс.
Old
school
had
the
red
bandana
wrapped
round
my
wrist
like
one
fitbit
В
старой
школе
носил
красную
бандану
на
запястье,
как
фитбит.
Got
faith
in
God
Верю
в
Бога,
But
I
don't
really
know
if
I'm
Christian
но
не
знаю,
христианин
ли
я.
All
of
these
labels
mean
too
much
Все
эти
ярлыки
значат
слишком
много,
And
I
don't
really
know
if
I
fit
them
и
я
не
знаю,
подходят
ли
они
мне.
Non
conformist
Нонконформист,
Extra
awkward
чрезмерно
неловкий,
Extra
mouth
for
the
extra
portion
лишний
рот
для
дополнительной
порции.
Can't
get
wrapped
I'm
extra
cautious
Меня
не
задеть,
я
слишком
осторожен.
Flow
might
make
them
extra
nauseous
Мой
флоу
может
вызвать
у
них
тошноту.
I
can't
wrap
like
them
they
force
it
Я
не
могу
читать
рэп,
как
они,
они
вымучивают
это.
I
got
things
that's
more
important
У
меня
есть
дела
поважнее.
This
what
happens
out
of
boredom
Вот
что
происходит
от
скуки.
I
got
work
that
still
needs
sorting
У
меня
есть
работа,
которую
еще
нужно
доделать.
Remember
those
days
I
was
starving
Помнишь
те
дни,
когда
я
голодал?
No
one
didn't
wanna
bring
me
to
the
table
Никто
не
хотел
посадить
меня
за
стол.
Now
I
stir
it
and
hold
it
stable
Теперь
я
помешиваю
и
держу
все
под
контролем.
I
could
serve
this
one
with
a
ladle
Я
мог
бы
подать
это
с
половником.
Bando
dishing
out
Cain
and
Abel
Притон
раздает
Каина
и
Авеля.
Married
to
the
money
I'm
faithful
Женат
на
деньгах,
я
верен.
All
facts
no
fables
Все
факты,
никаких
басен.
The
things
I've
seen
in
the
bando
are
painful
То,
что
я
видел
в
притоне,
болезненно.
Really
seen
a
nitty
OD
Видел,
как
чудак
передознулся,
Had
to
walk
out
that
was
disgraceful
пришлось
уйти,
это
было
отвратительно.
In
the
bando
on
the
8th
floor
В
притоне
на
8-м
этаже
Feds
just
hit
the
wrong
door
that
was
shameful
менты
ошиблись
дверью,
это
было
позорно.
I
remember
Sosa
broke
the
pot
Я
помню,
Соса
разбил
горшок,
It
must've
been
a
jar
full
of
mayo
должно
быть,
там
была
банка
майонеза.
You
get
what
you
paid
for
Ты
получаешь
то,
за
что
платишь.
I
know
what
the
Pyrex
was
made
for
Я
знаю,
для
чего
был
сделан
Пирекс.
Niggas
best
respect
me
Лучше
уважай
меня,
детка,
I'll
drop
a
tune
pon
your
headtop
bet
me
я
брошу
трек
прямо
тебе
на
голову,
спорим?
In
the
- in
the
booth
tryna
charge
up
В
- в
будке
пытаюсь
зарядиться,
These
man
can't
even
charge
up
Lekky
эти
парни
даже
не
могут
оплатить
электричество.
I
had
insomnia
like
Skeppy
У
меня
была
бессонница,
как
у
Скеппи,
Then
I
just
looped
the
loop
and
got
wrekky
потом
я
просто
сделал
петлю
и
обдолбался.
Man
can't
talk
bout
tek
fam
Чувак
не
может
говорить
о
технике,
I
take
that
as
disrespect
I'm
tekky
я
воспринимаю
это
как
неуважение,
я
технарь.
What
you
know
about
studio
Что
ты
знаешь
о
студии?
Finish
at
four
Заканчиваешь
в
четыре,
Then
work
at
seven
потом
работаешь
в
семь,
Then
finish
at
five
затем
заканчиваешь
в
пять,
Then
go
back
to
the
studio
and
dust
that
mic
and
shell
it
потом
возвращаешься
в
студию,
стираешь
пыль
с
микрофона
и
разрываешь
его.
These
niggas
don't
know
where
my
head
is
Эти
нигеры
не
знают,
где
моя
голова,
But
they
know
where
my
pen
is
но
они
знают,
где
моя
ручка.
It
can
be
a
feature
or
vibbar
or
jord
either
way
it's
deaded
Это
может
быть
фит
или
вайб,
или
Джорди,
в
любом
случае
это
бомба.
Who's
that
guy
Кто
этот
парень?
That's
not
you
Это
не
ты.
Turn
that
down
Выключи
это.
Mek
that
mute
Сделай
это
без
звука.
I
was
15
with
a
rap
in
the
Мне
было
15
с
рэпом
в...
I
was
14
with
a
rap
in
the
Мне
было
14
с
рэпом
в...
Can
always
tell
when
guy's
just
out
here
rapping
Всегда
можно
сказать,
когда
парень
просто
читает
рэп,
And
he's
not
backing
it
и
он
не
поддерживает
это.
How
can
you
get
to
the
16th
bar
Как
ты
можешь
дойти
до
16-го
такта,
And
the
DJ's
still
not
jacking
it
а
диджей
все
еще
не
качает?
Immaculate
conception
Непорочное
зачатие,
These
man
can't
believe
how
I
stepped
in
эти
парни
не
могут
поверить,
как
я
ворвался.
I
was
on
point
with
the
shots
like
Steffen
Я
был
точен
с
ударами,
как
Штеффен.
Never
been
boring
but
I
been
cheffing
Никогда
не
был
скучным,
но
я
был
шеф-поваром.
Gordon
Ramsey
is
how
a
mans
angry
when
I
get
cooking
Гордон
Рамзи
- вот
как
я
злюсь,
когда
готовлю.
I
was
OT
bopping
Я
скакал
по
сверхурочным,
I
was
studio
hopping
я
прыгал
по
студиям,
I
was
locked
in
я
был
заперт.
Man
can't
get
mad
at
me
when
they
had
their
chance
Чуваки
не
могут
злиться
на
меня,
когда
у
них
был
шанс,
And
they
just
got
shaky
with
it
и
они
просто
облажались.
One
banger
then
got
lazy
with
it
Один
хит,
а
потом
обленились.
Crazy
init
Безумие,
не
так
ли?
Eh
he's
finished
Эй,
он
закончил.
It's
big
CH
and
Shelly
belly
dons
ain't
ready
Это
большой
CH
и
Шелли
Белли,
доны
не
готовы.
I
will
die
4 the
bro
don't
test
me
Я
умру
за
брата,
не
проверяй
меня.
I
don't
check
for
the
phone
don't
text
me
Я
не
проверяю
телефон,
не
пиши
мне.
Who's
that
guy
Кто
этот
парень?
Sounds
off
beat
Звучит
не
в
такт.
Bbk
that's
not
me
Ббк,
это
не
я.
Heard
your
tape
put
it
back
in
the
Слышал
твою
запись,
положи
ее
обратно
в...
You
was
alright
way
back
in
the
Ты
был
неплох
давным-давно.
Can
always
tell
when
a
guys
just
out
here
using
it
Всегда
можно
сказать,
когда
парень
просто
использует
это,
And
he
ain't
moving
it
и
он
не
двигает
это.
Can't
be
a
vet
and
you
ain't
got
a
best
of
Не
можешь
быть
ветераном,
если
у
тебя
нет
лучшего.
Come
like
a
mans
new
to
it
Как
будто
чувак
новичок
в
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.