Jordyn Taylor - Strong - translation of the lyrics into German

Strong - Jordyn Taylortranslation in German




Strong
Stark
Bet you thought that I'd be broken
Hast wohl gedacht, ich wäre gebrochen
Mascara streakin' down my cheek
Wimperntusche, die meine Wange runterläuft
Devastated, out the doorway
Am Boden zerstört, aus der Tür hinaus
In a daze, a state of disbelief
Benommen, in einem Zustand des Unglaubens
I bet you liked that, seeing me get mad
Ich wette, das hat dir gefallen, mich wütend zu sehen
But baby I won't satisfy your need
Aber Baby, ich werde dein Bedürfnis nicht befriedigen
I've already been there, done that
Ich war schon da, hab das schon durchgemacht
I'll be fine, even if you leave
Mir wird's gut gehen, auch wenn du gehst
Lalalalalaaa ohhh
Lalalalalaaa ohhh
I don't need you anymore
Ich brauche dich nicht mehr
Lalalalalaaa ohhh
Lalalalalaaa ohhh
And don't you know
Und weißt du nicht
That you
Dass du
Were the one that made me strong
Derjenige warst, der mich stark gemacht hat
You made me stand up on my own
Du hast mich dazu gebracht, auf eigenen Beinen zu stehen
With every cruel intention
Mit jeder grausamen Absicht
You helped me find my
Hast du mir geholfen, meine
Independence
Unabhängigkeit zu finden
Yeah it's all because of you
Ja, das alles ist deinetwegen
That I have the strength I do
Dass ich die Stärke habe, die ich habe
To turn my pain to passion
Meinen Schmerz in Leidenschaft zu verwandeln
Instead of crashin'
Anstatt zusammenzubrechen
Boy I'm thankin' you
Junge, ich danke dir
Lalalalalaaa ohhh
Lalalalalaaa ohhh
Boy I'm thankin' you
Junge, ich danke dir
Lalalalalaaa ohhh
Lalalalalaaa ohhh
Thinking back on how you changed me
Wenn ich daran zurückdenke, wie du mich verändert hast
Everytime, you tried to put me down
Jedes Mal, wenn du versucht hast, mich niederzumachen
Even though you really hurt me
Auch wenn du mich wirklich verletzt hast
Underneath, myself is what I found
Darunter habe ich mich selbst gefunden
So take a look inside these eyes now
Also schau mir jetzt in die Augen
And say the things you want to say to me
Und sag die Dinge, die du mir sagen willst
'Cuz I've already spread my wings out
Denn ich habe meine Flügel bereits ausgebreitet
And you're the one, the one who set me free
Und du bist derjenige, derjenige, der mich befreit hat
Lalalalalaaa ohhh
Lalalalalaaa ohhh
I don't need you anymore
Ich brauche dich nicht mehr
Lalalalalaaa ohhh
Lalalalalaaa ohhh
And don't you know
Und weißt du nicht
That you
Dass du
Were the one that made me strong
Derjenige warst, der mich stark gemacht hat
You made me stand up on my own
Du hast mich dazu gebracht, auf eigenen Beinen zu stehen
With every cruel intention
Mit jeder grausamen Absicht
You helped me find my
Hast du mir geholfen, meine
Independence
Unabhängigkeit zu finden
Yeah it's all because of you
Ja, das alles ist deinetwegen
That I have the strength I do
Dass ich die Stärke habe, die ich habe
To turn my pain to passion
Meinen Schmerz in Leidenschaft zu verwandeln
Instead of crashin'
Anstatt zusammenzubrechen
Boy I'm thankin' you
Junge, ich danke dir
For all the tears I cried
Für all die Tränen, die ich geweint habe
For all the sacrafice
Für all die Opfer
For all the drama
Für all das Drama
'Cuz in the end it made me stronger
Denn am Ende hat es mich stärker gemacht
So trust me I'll be fine
Also glaub mir, mir wird's gut gehen
Baby I'll survive
Baby, ich werde überleben
Without you, in my life
Ohne dich in meinem Leben
But I want you to know
Aber ich möchte, dass du weißt
That you
Dass du
Were the one that broke my heart
Derjenige warst, der mein Herz gebrochen hat
But I won't fall apart
Aber ich werde nicht zerbrechen
No, I'm still moving on
Nein, ich mache immer noch weiter
'Cuz baby you
Denn Baby, du
Were the one that made me strong
Warst derjenige, der mich stark gemacht hat
You made me stand up on my own
Du hast mich dazu gebracht, auf eigenen Beinen zu stehen
With every cruel intention
Mit jeder grausamen Absicht
You helped me find my
Hast du mir geholfen, meine
Independence
Unabhängigkeit zu finden
Yeah it's all because of you
Ja, das alles ist deinetwegen
That I have the strength I do
Dass ich die Stärke habe, die ich habe
To turn my pain to passion
Meinen Schmerz in Leidenschaft zu verwandeln
Instead of crashin'
Anstatt zusammenzubrechen
Boy I'm thankin' you
Junge, ich danke dir
One that made me strong
Derjenige, der mich stark gemacht hat
Boy I'm thankin' you
Junge, ich danke dir
One that made me strong
Derjenige, der mich stark gemacht hat
Boy I'm thankin' you
Junge, ich danke dir
Lalalalalaaa ohhh
Lalalalalaaa ohhh
Boy I'm thankin' you
Junge, ich danke dir
Lalalalalaaa ohhh
Lalalalalaaa ohhh





Writer(s): Scott Ian Brendon, Jackson Mark


Attention! Feel free to leave feedback.