Jorge Aragão - Amigos... Amantes - translation of the lyrics into German

Amigos... Amantes - Jorge Aragãotranslation in German




Amigos... Amantes
Freunde... Liebende
Se é para simplificar, amigos
Um es zu vereinfachen, Freunde
A bem da verdade, fiéis amantes
Um der Wahrheit willen, treue Liebende
Do tipo que tornam vibrantes histórias de amor
Von der Art, die lebendige Liebesgeschichten
Em mera aventura banal, inocente, sem valor
in ein bloßes banales, unschuldiges, wertloses Abenteuer verwandelt
Assim, caminhamos de peito aberto
So gehen wir mit offenem Herzen
Nossos corações cada vez mais perto
Unsere Herzen immer näher
Pra quem precisava enxergar
Für jeden, der sehen wollte
O reino que aos homens seduz
Das Reich, das die Menschen verführt
Teu sorriso é a felicidade em forma de luz
Dein Lächeln ist das Glück in Form von Licht
(Transformou)
(Du hast verwandelt)
Transformou a minha vida
Du hast mein Leben verwandelt
Em algo mais que um simples ser
In etwas mehr als nur ein einfaches Wesen
Quero ser dos teus belos sonhos, a luz
Ich möchte das Licht deiner schönen Träume sein,
Carregar tua cruz
Dein Kreuz tragen
O acalanto maior, saber de cór
Der größte Trost, auswendig zu wissen,
Distinguir muito bem as manias que tens
Sehr gut die Eigenheiten zu unterscheiden, die du hast
Adivinhar teu pensamento
Deine Gedanken erraten
Dos céus empunhando brasões
Vom Himmel herab, Wappen schwingend
Marcham as legiões pra guardar nosso amor
Marschieren die Legionen, um unsere Liebe zu beschützen
Se hoje sou residência da paz
Wenn ich heute ein Hort des Friedens bin
Agradeço ao Senhor
Danke ich dem Herrn
Que me tornou feliz assim
Der mich so glücklich gemacht hat
E reservou o teu amor pra mim
Und deine Liebe für mich reserviert hat
(Transformou...)
(Du hast verwandelt...)
Transformou a minha vida
Du hast mein Leben verwandelt
Em algo mais que um simples ser
In etwas mehr als nur ein einfaches Wesen
Quero ser dos teus belos sonhos, a luz
Ich möchte das Licht deiner schönen Träume sein,
Carregar tua cruz
Dein Kreuz tragen
O acalanto maior, saber de cór
Der größte Trost, auswendig zu wissen,
Distinguir muito bem as manias que tens
Sehr gut die Eigenheiten zu unterscheiden, die du hast
Adivinhar teu pensamento
Deine Gedanken erraten
Dos céus empunhando brasões
Vom Himmel herab, Wappen schwingend
Marcham as legiões pra guardar nosso amor
Marschieren die Legionen, um unsere Liebe zu beschützen
Se hoje sou residência da paz
Wenn ich heute ein Hort des Friedens bin
Agradeço ao Senhor
Danke ich dem Herrn
Que me tornou feliz assim
Der mich so glücklich gemacht hat
E reservou o teu amor pra mim
Und deine Liebe für mich reserviert hat
Se hoje sou residência da paz
Wenn ich heute ein Hort des Friedens bin
Agradeço ao Senhor
Danke ich dem Herrn
Que me tornou feliz assim
Der mich so glücklich gemacht hat
E reservou o teu amor pra mim
Und deine Liebe für mich reserviert hat






Attention! Feel free to leave feedback.