Lyrics and translation Jorge Aragão - Do fundo do nosso quintal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocês
quem
cantar,
né?
Вам
кто
петь,
не
так
ли?
Mais
um
pouco
vai
clarear
(ê
vai
clarear)
Еще
немного,
будет
светлее
(ê
будет
светлее)
Nos
encontraremos
outra
vez
Встретимся
в
другой
раз
Com
certeza
nada
apagará
Конечно,
ничего
не
гаснет,
Esse
brilho
de
vocês
(vocês,
vocês)
Этот
блеск
из
вас
(вы,
вы)
O
carinho
dedicado
a
nós
Привязанности,
посвящена
нас
Derramamos
pela
nossa
voz
Льем
в
наш
голос
Cantando
alegria
de
não
estarmos
sós
Пение
радости
мы
не
одиноки
Mais
um
pouco
vai
clarear
(ê
vai
clarear)
Еще
немного,
будет
светлее
(ê
будет
светлее)
Nos
encontraremos
outra
vez
Встретимся
в
другой
раз
Com
certeza
nada
apagará
Конечно,
ничего
не
гаснет,
Esse
brilho
de
vocês
(vocês,
vocês)
Этот
блеск
из
вас
(вы,
вы)
O
carinho
dedicado
a
nós
Привязанности,
посвящена
нас
Derramamos
pela
nossa
voz
Льем
в
наш
голос
Cantando
alegria
de
não
estarmos
sós
Пение
радости
мы
не
одиноки
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
se
encontrou
no
amor
Если
кого
нашел
в
любви
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
não
desencantou
Для
тех,
кто
не
desencantou
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
veio
só
sambar
Для
тех,
кто
пришел
только
sambar
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
diz
no
pé
e
na
palma
da
mão
Для
тех,
кто
говорит,
на
ноги
и
на
ладони
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
só
sentiu
saudade
afinal
Для
тех,
кто
только
почувствовал
тоску
в
конце
концов
Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal
Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора
Mais
um
pouco
vai
clarear
(ê
vai
clarear)
Еще
немного,
будет
светлее
(ê
будет
светлее)
Nos
encontraremos
outra
vez
Встретимся
в
другой
раз
Com
certeza
nada
apagará
Конечно,
ничего
не
гаснет,
Esse
brilho
de
vocês
(vocês,
vocês)
Этот
блеск
из
вас
(вы,
вы)
O
carinho
dedicado
a
nós
Привязанности,
посвящена
нас
Derramamos
pela
nossa
voz
Льем
в
наш
голос
Cantando
alegria
de
não
estarmos
sós
Пение
радости
мы
не
одиноки
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
se
encontrou
no
amor
Если
кого
нашел
в
любви
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
não
desencantou
Для
тех,
кто
не
desencantou
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
veio
só
sambar
Для
тех,
кто
пришел
только
sambar
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
diz
no
pé
e
na
palma
da
mão
Для
тех,
кто
говорит,
на
ноги
и
на
ладони
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
só
sentiu
saudade
afinal
Для
тех,
кто
только
почувствовал
тоску
в
конце
концов
Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal
Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора
Mais
um
pouco
e
vai
clarear
(ê
vai
clarear)
Еще
немного,
и
будет
светлее
(ê
будет
светлее)
Nos
encontraremos
outra
vez
Встретимся
в
другой
раз
Com
certeza
nada
apagará
Конечно,
ничего
не
гаснет,
Esse
brilho
de
vocês
(vocês,
vocês)
Этот
блеск
из
вас
(вы,
вы)
O
carinho
dedicado
a
nós
Привязанности,
посвящена
нас
Derramamos
pela
nossa
voz
Льем
в
наш
голос
Cantando
alegria
de
não
estarmos
sós
Пение
радости
мы
не
одиноки
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
se
encontrou
no
amor
Если
кого
нашел
в
любви
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
não
desencantou
Для
тех,
кто
не
desencantou
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
veio
só
sambar
Для
тех,
кто
пришел
только
sambar
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
diz
no
pé
e
na
palma
da
mão
Для
тех,
кто
говорит,
на
ноги
и
на
ладони
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
só
sentiu
saudade
afinal
Для
тех,
кто
только
почувствовал
тоску
в
конце
концов
Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal
Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
se
encontrou
no
amor
Если
кого
нашел
в
любви
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
não
desencantou
Для
тех,
кто
не
desencantou
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
veio
só
sambar
Для
тех,
кто
пришел
только
sambar
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
diz
no
pé
e
na
palma
da
mão
Для
тех,
кто
говорит,
на
ноги
и
на
ладони
Boa
noite,
boa
noite
Доброй
ночи,
доброй
ночи
Pra
quem
só
sentiu
saudade
afinal
Для
тех,
кто
только
почувствовал
тоску
в
конце
концов
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
Obrigado
(Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора)
Спасибо
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
Obrigado
(Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора)
Спасибо
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
Obrigado,
valeu
(Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора)
Спасибо,
спасибо
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
Muito
obrigado
por
todos
vocês,
obrigado
por
esse
astral
(Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора:
большое
спасибо
всем
вам,
спасибо
за
этот
астральный
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
Obrigado
por
essa
noite
maravilhosa
(Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора)
Спасибо
за
этот
замечательный
вечер
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
Pela
participação
de
todos
(Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора)
За
участие
всех
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
Obrigado
(Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора)
Спасибо
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
(Я
благодарю
вас
от
всего
нашего
двора)
(Obrigado
do
fundo
do
nosso
quintal)
Mais
um
pouco
vai
clarear...
(Спасибо
фоне
нашем
дворе),
Еще
немного
будет
светлее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Souza
Attention! Feel free to leave feedback.