Lyrics and translation Jorge Aragão - Fria Lição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fizeram
tanta
coisa
pra
nos
ver
sofrer
Они
столько
сделали,
чтобы
увидеть
наши
страдания,
Contaram
tanta
história
de
mim
pra
você
Столько
историй
обо
мне
тебе
рассказали,
Brindaram
nosso
drama
Пили
за
нашу
драму,
Ao
som
da
nossa
valsa
Под
звуки
нашего
вальса,
Uma
platléia
fria,
tão
falsa
Холодная
публика,
такая
фальшивая.
Mas
o
pior
de
tudo
é
que
ficamos
sós
Но
хуже
всего
то,
что
мы
остались
одни,
Ouvindo
uma
canção
que
falava
de
nós
Слушая
песню,
которая
говорила
о
нас,
Armaram
uma
trama
Они
задумали
интригу,
Trocaram
nossa
valsa
Сменили
наш
вальс,
Uma
platéia
fria,
tão
falsa
Холодная
публика,
такая
фальшивая.
Bem
que
te
avisei
que
no
nosso
abraço
(ô,
ô,
ô,
ô)
Я
же
тебя
предупреждал,
что
в
наших
объятиях
(о,
о,
о,
о)
Tinha
um
coração
fora
do
compasso
(ô,
ô,
ô,
ô)
Было
сердце,
бьющееся
невпопад
(о,
о,
о,
о)
Mas,
você
nem
ligou
pra
mim
Но
ты
меня
не
слушала.
Bem
que
te
avisei
que
no
nosso
abraço
(ô,
ô,
ô,
ô)
Я
же
тебя
предупреждал,
что
в
наших
объятиях
(о,
о,
о,
о)
Tinha
a
mão
do
mal
desatando
o
laço
(ô,
ô,
ô,
ô)
Рука
зла
развязывала
узел
(о,
о,
о,
о)
E
não
deu
outra
foi
o
fim
И
ничего
другого
не
оставалось,
кроме
конца.
No
gravador
do
meu
telefone
На
автоответчике
моего
телефона
A
sua
voz
embargada
de
pavor
Твой
голос,
дрожащий
от
ужаса,
Pede
clemência,
jura
inocência
Просит
о
пощаде,
клянется
в
невиновности,
Com
minha
ausência
С
моим
отсутствием
Diz
que
aprendeu
a
dar
valor
Говорит,
что
научилась
ценить.
Fizeram
tanta
coisa
pra
nos
ver
sofrer
Они
столько
сделали,
чтобы
увидеть
наши
страдания,
Contaram
tanta
história
de
mim
pra
você
Столько
историй
обо
мне
тебе
рассказали,
Brindaram
nosso
drama
Пили
за
нашу
драму,
Ao
som
da
nossa
valsa
Под
звуки
нашего
вальса,
Uma
platléia
fria,
tão
falsa
Холодная
публика,
такая
фальшивая.
Bem
que
te
avisei
que
no
nosso
abraço
(ô,
ô,
ô,
ô)
Я
же
тебя
предупреждал,
что
в
наших
объятиях
(о,
о,
о,
о)
Tinha
a
mão
do
mal
desatando
o
laço
(ô,
ô,
ô,
ô)
Рука
зла
развязывала
узел
(о,
о,
о,
о)
E
não
deu
outra
foi
o
fim
И
ничего
другого
не
оставалось,
кроме
конца.
No
gravador
do
meu
telefone
На
автоответчике
моего
телефона
A
sua
voz
embargada
de
pavor
Твой
голос,
дрожащий
от
ужаса,
Pede
clemência,
jura
inocência
Просит
о
пощаде,
клянется
в
невиновности,
Com
minha
ausência
С
моим
отсутствием
Diz
que
aprendeu
a
dar
valor
Говорит,
что
научилась
ценить.
No
gravador
do
meu
telefone
На
автоответчике
моего
телефона
A
sua
voz
embargada
de
pavor
Твой
голос,
дрожащий
от
ужаса,
Pede
clemência,
jura
inocência
Просит
о
пощаде,
клянется
в
невиновности,
Com
minha
ausência
С
моим
отсутствием
Diz
que
aprendeu
a
dar
valor
Говорит,
что
научилась
ценить.
Fizeram
tanta
coisa
pra
nos
ver
sofrer
Они
столько
сделали,
чтобы
увидеть
наши
страдания,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Alan Sykes, Jorge Aragao
Album
Sambaí
date of release
06-06-1998
Attention! Feel free to leave feedback.