Jorge Aragão - Loucuras de Uma Paixão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Aragão - Loucuras de Uma Paixão




Loucuras de Uma Paixão
Безумие страсти
Sem lhe conhecer
Не зная тебя,
Senti uma vontade louca de querer você
Я почувствовал безумное желание хотеть тебя.
Nem sempre se entende as loucuras de uma paixão
Не всегда можно понять безумие страсти.
Tem jeito não
С этим ничего не поделаешь.
Olha pra mim
Посмотри на меня.
Faz tempo que meu coração não bate assim
Давно мое сердце так не билось.
Sem lhe conhecer
Не зная тебя,
Senti uma vontade louca de querer você
Я почувствовал безумное желание хотеть тебя.
Nem sempre se entende as loucuras de uma paixão
Не всегда можно понять безумие страсти.
Tem jeito não
С этим ничего не поделаешь.
Olha pra mim
Посмотри на меня.
Faz tempo que meu coração não bate assim
Давно мое сердце так не билось.
Não faz assim
Не делай так.
Me diz seu nome
Скажи мне свое имя.
Não me negue a vontade de sonhar
Не отнимай у меня желание мечтать.
De sonhar os meus sonhos com você
Мечтать мои мечты с тобой.
Despertando pro seu adormecer
Просыпаясь, чтобы ты заснула.
Seria bom demais
Это было бы так хорошо.
Que bem me faz você
Как же хорошо мне с тобой.
Sem lhe conhecer
Не зная тебя,
Senti uma vontade louca de querer você
Я почувствовал безумное желание хотеть тебя.
Nem sempre se entende as loucuras de uma paixão
Не всегда можно понять безумие страсти.
Tem jeito não
С этим ничего не поделаешь.
Olha pra mim
Посмотри на меня.
Faz tempo que meu coração não bate assim
Давно мое сердце так не билось.
Não faz assim
Не делай так.
Me diz seu nome
Скажи мне свое имя.
Não me negue a vontade de sonhar
Не отнимай у меня желание мечтать.
De sonhar os meus sonhos com você
Мечтать мои мечты с тобой.
Despertando pro seu adormecer
Просыпаясь, чтобы ты заснула.
Seria bom demais
Это было бы так хорошо.
Que bem me faz você
Как же хорошо мне с тобой.
Não faz assim
Не делай так.
Não faz assim
Не делай так.
Me diz seu nome
Скажи мне свое имя.
Não me negue a vontade de sonhar
Не отнимай у меня желание мечтать.
De sonhar os meus sonhos com você
Мечтать мои мечты с тобой.
Despertando pro seu adormecer
Просыпаясь, чтобы ты заснула.
Seria bom demais
Это было бы так хорошо.
Que bem me faz você
Как же хорошо мне с тобой.





Writer(s): Ratinho, Jose Mauro Diniz


Attention! Feel free to leave feedback.