Jorge Aragão - Loucuras de uma Paixão (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Loucuras de uma Paixão (Ao Vivo)
Verrücktheiten einer Leidenschaft (Live)
Sem lhe conhecer
Ohne dich zu kennen
Senti uma vontade louca de querer você
Fühlte ich ein verrücktes Verlangen, dich zu wollen
Nem sempre se entende as loucuras de uma paixão
Nicht immer versteht man die Verrücktheiten einer Leidenschaft
Tem jeito, não
Es hilft nichts, nein
Olha pra mim
Schau mich an
Faz tempo que o meu coração não bate assim
Es ist lange her, dass mein Herz so schlägt
Sem lhe conhecer
Ohne dich zu kennen
Senti uma vontade louca, de querer você
Fühlte ich ein verrücktes Verlangen, dich zu wollen
Nem sempre se entende, as loucuras de uma paixão
Nicht immer versteht man die Verrücktheiten einer Leidenschaft
Tem jeito, não
Es hilft nichts, nein
Olha pra mim
Schau mich an
Faz tempo que o meu coração não bate assim
Es ist lange her, dass mein Herz so schlägt
Não faz assim, me diz seu nome
Sei nicht so, sag mir deinen Namen
Não me negue a vontade de sonhar
Verweigere mir nicht den Wunsch zu träumen
De sonhar os meu sonhos com você
Meine Träume mit dir zu träumen
Despertando pro seu adormecer
Aufwachend zu deinem Einschlafen
Seria bom demais
Es wäre zu schön
Que bem me faz você
Wie gut du mir tust
Não faz assim
Sei nicht so
Não faz assim
Sei nicht so
Me diz seu nome
Sag mir deinen Namen
Não me negue a vontade de sonhar
Verweigere mir nicht den Wunsch zu träumen
De sonhar os meu sonhos com você
Meine Träume mit dir zu träumen
Despertando pro seu adormecer
Aufwachend zu deinem Einschlafen
Seria bom demais
Es wäre zu schön
Que bem me faz você
Wie gut du mir tust
Sem lhe conhecer
Ohne dich zu kennen
Senti uma vontade louca de querer você
Fühlte ich ein verrücktes Verlangen, dich zu wollen
Nem sempre se entende as loucuras de uma paixão
Nicht immer versteht man die Verrücktheiten einer Leidenschaft
Tem jeito, não
Es hilft nichts, nein
Olha pra mim
Schau mich an
Faz tempo que o meu coração não bate assim
Es ist lange her, dass mein Herz so schlägt
Não faz assim, me diz seu nome
Sei nicht so, sag mir deinen Namen
Não me negue a vontade de sonhar
Verweigere mir nicht den Wunsch zu träumen
De sonhar os meu sonhos com você
Meine Träume mit dir zu träumen
Despertando pro seu adormecer
Aufwachend zu deinem Einschlafen
Seria bom demais
Es wäre zu schön
Que bem me faz você
Wie gut du mir tust
Não faz assim
Sei nicht so
Não faz assim
Sei nicht so
Me diz seu nome
Sag mir deinen Namen
Não me negue a vontade de sonhar
Verweigere mir nicht den Wunsch zu träumen
De sonhar os meu sonhos com você
Meine Träume mit dir zu träumen
Despertando pro seu adormecer
Aufwachend zu deinem Einschlafen
Seria bom demais
Es wäre zu schön
Que bem me faz você
Wie gut du mir tust





Writer(s): Ratinho, Jose Mauro Diniz


Attention! Feel free to leave feedback.