Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Vale Dor e Despedida
Niemand ist Schmerz und Abschied wert
Quando
é
verdadeiro
amor
Wenn
es
wahre
Liebe
ist
Se
entrega
e
se
respeita
Gibt
man
sich
hin
und
respektiert
sich
Isso
é
o
que
sempre
se
vê
na
tela
da
tv
Das
ist
es,
was
man
immer
im
Fernsehen
sieht
Por
que
não
se
resguardar
Warum
schützt
du
dich
nicht
Assim
que
houver
suspeita?
Sobald
ein
Verdacht
besteht?
Se
tocar
em
não
virar
notícia
pra
se
ler
Sei
achtsam,
um
nicht
zur
Nachricht
zu
werden,
die
man
liest
Seja
mais
leal
à
tua
vida
Sei
deinem
Leben
treuer
Ninguém
vale
dor
e
despedida
Niemand
ist
Schmerz
und
Abschied
wert
Certamente
mais
alguém
te
amará
Sicherlich
wird
dich
jemand
anderes
lieben
Filhos,
mãe,
irmãos,
tua
família
Kinder,
Mutter,
Geschwister,
deine
Familie
Olhe
bem
no
espelho
e
então
me
entenderá
Schau
gut
in
den
Spiegel
und
dann
wirst
du
mich
verstehen
Veja
teu
sorriso
o
que
refletirá
Sieh
dein
Lächeln,
was
es
widerspiegeln
wird
Ame
a
si,
somente
a
si
que
tudo
valerá
Liebe
dich
selbst,
nur
dich
selbst,
dann
wird
sich
alles
lohnen
Vamos
combinar,
o
amor
até
pode
morrer
Seien
wir
uns
einig,
die
Liebe
kann
sogar
sterben
Não
você
em
seu
lugar
Nicht
du
an
ihrer
Stelle
Única
e
primeira
opção
tem
que
ser
tua
vida
e
a
vida
Einzige
und
erste
Option
muss
dein
Leben
sein
und
das
Leben
Odeia
apanhar,
homem
que
brinca
de
bater
Er
hasst
es,
geschlagen
zu
werden,
der
Mann,
der
mit
Schlagen
spielt
Mata
mas
não
quer
morrer,
seja
então
odara
Tötet,
aber
will
nicht
sterben,
sei
also
stark
Quando
é
verdadeiro
amor
Wenn
es
wahre
Liebe
ist
Se
entrega
e
se
respeita
Gibt
man
sich
hin
und
respektiert
sich
Isso
é
o
que
sempre
se
vê
na
tela
da
tv
Das
ist
es,
was
man
immer
im
Fernsehen
sieht
Por
que
não
se
resguardar
Warum
schützt
du
dich
nicht
Assim
que
houver
suspeita?
Sobald
ein
Verdacht
besteht?
Se
tocar
em
não
virar
notícia
pra
se
ler
Sei
achtsam,
um
nicht
zur
Nachricht
zu
werden,
die
man
liest
Seja
mais
leal
à
tua
vida
Sei
deinem
Leben
treuer
Ninguém
vale
dor
e
despedida
Niemand
ist
Schmerz
und
Abschied
wert
Certamente
mais
alguém
te
amará
Sicherlich
wird
dich
jemand
anderes
lieben
Filhos,
mãe,
irmãos,
tua
família
Kinder,
Mutter,
Geschwister,
deine
Familie
Olhe
bem
no
espelho
e
então
me
entenderá
Schau
gut
in
den
Spiegel
und
dann
wirst
du
mich
verstehen
Veja
teu
sorriso
o
que
refletirá
Sieh
dein
Lächeln,
was
es
widerspiegeln
wird
Ame
a
si,
somente
a
si
que
tudo
valerá
Liebe
dich
selbst,
nur
dich
selbst,
dann
wird
sich
alles
lohnen
Vamos
combinar,
o
amor
até
pode
morrer
Seien
wir
uns
einig,
die
Liebe
kann
sogar
sterben
Não
você
em
seu
lugar
Nicht
du
an
ihrer
Stelle
Única
e
primeira
opção
tem
que
ser
tua
vida
e
a
vida
Einzige
und
erste
Option
muss
dein
Leben
sein
und
das
Leben
Odeia
apanhar,
homem
que
brinca
de
bater
Er
hasst
es,
geschlagen
zu
werden,
der
Mann,
der
mit
Schlagen
spielt
Mata
mas
não
quer
morrer,
seja
então
odara
Tötet,
aber
will
nicht
sterben,
sei
also
stark
Vamos
combinar,
o
amor
até
pode
morrer
Seien
wir
uns
einig,
die
Liebe
kann
sogar
sterben
Não
você
em
seu
lugar
Nicht
du
an
ihrer
Stelle
Única
e
primeira
opção
tem
que
ser
tua
vida
e
a
vida
Einzige
und
erste
Option
muss
dein
Leben
sein
und
das
Leben
Odeia
apanhar,
homem
que
brinca
de
bater
Er
hasst
es,
geschlagen
zu
werden,
der
Mann,
der
mit
Schlagen
spielt
Mata
mas
não
quer
morrer,
seja
então
odara
Tötet,
aber
will
nicht
sterben,
sei
also
stark
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Aragao
Attention! Feel free to leave feedback.