Jorge Aragão - Ninguém Vale Dor e Despedida - translation of the lyrics into German




Ninguém Vale Dor e Despedida
Niemand ist Schmerz und Abschied wert
Quando é verdadeiro amor
Wenn es wahre Liebe ist
Se entrega e se respeita
Gibt man sich hin und respektiert sich
Isso é o que sempre se na tela da tv
Das ist es, was man immer im Fernsehen sieht
Por que não se resguardar
Warum schützt du dich nicht
Assim que houver suspeita?
Sobald ein Verdacht besteht?
Se tocar em não virar notícia pra se ler
Sei achtsam, um nicht zur Nachricht zu werden, die man liest
Seja mais leal à tua vida
Sei deinem Leben treuer
Ninguém vale dor e despedida
Niemand ist Schmerz und Abschied wert
Certamente mais alguém te amará
Sicherlich wird dich jemand anderes lieben
Filhos, mãe, irmãos, tua família
Kinder, Mutter, Geschwister, deine Familie
Olhe bem no espelho e então me entenderá
Schau gut in den Spiegel und dann wirst du mich verstehen
Veja teu sorriso o que refletirá
Sieh dein Lächeln, was es widerspiegeln wird
Ame a si, somente a si que tudo valerá
Liebe dich selbst, nur dich selbst, dann wird sich alles lohnen
Vamos combinar, o amor até pode morrer
Seien wir uns einig, die Liebe kann sogar sterben
Não você em seu lugar
Nicht du an ihrer Stelle
Única e primeira opção tem que ser tua vida e a vida
Einzige und erste Option muss dein Leben sein und das Leben
Odeia apanhar, homem que brinca de bater
Er hasst es, geschlagen zu werden, der Mann, der mit Schlagen spielt
Mata mas não quer morrer, seja então odara
Tötet, aber will nicht sterben, sei also stark
Quando é verdadeiro amor
Wenn es wahre Liebe ist
Se entrega e se respeita
Gibt man sich hin und respektiert sich
Isso é o que sempre se na tela da tv
Das ist es, was man immer im Fernsehen sieht
Por que não se resguardar
Warum schützt du dich nicht
Assim que houver suspeita?
Sobald ein Verdacht besteht?
Se tocar em não virar notícia pra se ler
Sei achtsam, um nicht zur Nachricht zu werden, die man liest
Seja mais leal à tua vida
Sei deinem Leben treuer
Ninguém vale dor e despedida
Niemand ist Schmerz und Abschied wert
Certamente mais alguém te amará
Sicherlich wird dich jemand anderes lieben
Filhos, mãe, irmãos, tua família
Kinder, Mutter, Geschwister, deine Familie
Olhe bem no espelho e então me entenderá
Schau gut in den Spiegel und dann wirst du mich verstehen
Veja teu sorriso o que refletirá
Sieh dein Lächeln, was es widerspiegeln wird
Ame a si, somente a si que tudo valerá
Liebe dich selbst, nur dich selbst, dann wird sich alles lohnen
Vamos combinar, o amor até pode morrer
Seien wir uns einig, die Liebe kann sogar sterben
Não você em seu lugar
Nicht du an ihrer Stelle
Única e primeira opção tem que ser tua vida e a vida
Einzige und erste Option muss dein Leben sein und das Leben
Odeia apanhar, homem que brinca de bater
Er hasst es, geschlagen zu werden, der Mann, der mit Schlagen spielt
Mata mas não quer morrer, seja então odara
Tötet, aber will nicht sterben, sei also stark
Vamos combinar, o amor até pode morrer
Seien wir uns einig, die Liebe kann sogar sterben
Não você em seu lugar
Nicht du an ihrer Stelle
Única e primeira opção tem que ser tua vida e a vida
Einzige und erste Option muss dein Leben sein und das Leben
Odeia apanhar, homem que brinca de bater
Er hasst es, geschlagen zu werden, der Mann, der mit Schlagen spielt
Mata mas não quer morrer, seja então odara
Tötet, aber will nicht sterben, sei also stark





Writer(s): Jorge Aragao


Attention! Feel free to leave feedback.