Jorge Aragão - Novos Tempos (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Novos Tempos (Ao Vivo) - Jorge Aragãotranslation in German




Novos Tempos (Ao Vivo)
Neue Zeiten (Live)
O ar que se respira agora expira novos tempos
Die Luft, die wir jetzt atmen, atmet neue Zeiten
Os sonhos meus e os teus decoram o nosso apartamento
Meine und deine Träume schmücken unsere Wohnung
fora a sorte entrando, enquanto aqui reflete a lua em nossa cama
Draußen das Glück, das hereinkommt, während hier der Mond auf unserem Bett reflektiert
E a vida segue assim
Und so geht das Leben weiter
Tão docemente vista da sacada da varanda
So süß gesehen vom Balkon aus
Eterna, plena adormecida sobre as ondas
Ewig, voll, schlafend auf den Wellen
E eu vizinho de uma estrela
Und ich, Nachbar eines Sterns
Adoro vê-la iluminando o meu pedaço
Ich liebe es, ihn meinen Teil erleuchten zu sehen
Foi Deus quem me mandou seguir seus passos
Gott war es, der mich schickte, deinen Schritten zu folgen
Pensando bem, a lua tem seus traços
Wenn ich nachdenke, hat der Mond seine Spuren
E o céu desaba em nosso corredor
Und der Himmel stürzt in unseren Flur
(Esse é o nosso amor)
(Das ist unsere Liebe)
Então, esse é o nosso amor
Ja, das ist unsere Liebe
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
O ar que se respira agora expira novos tempos
Die Luft, die wir jetzt atmen, atmet neue Zeiten
Os sonhos meus e os teus decoram o nosso apartamento
Meine und deine Träume schmücken unsere Wohnung
fora a sorte entrando, enquanto aqui reflete a lua em nossa cama
Draußen das Glück, das hereinkommt, während hier der Mond auf unserem Bett reflektiert
E a vida segue assim
Und so geht das Leben weiter
Tão docemente vista da sacada da varanda
So süß gesehen vom Balkon aus
Eterna plena adormecida sobre as ondas
Ewig voll schlafend auf den Wellen
E eu vizinho de uma estrela
Und ich, Nachbar eines Sterns
Adoro vê-la iluminando o meu pedaço
Ich liebe es, ihn meinen Teil erleuchten zu sehen
Foi Deus quem me mandou seguir teus passos
Gott war es, der mich schickte, deinen Schritten zu folgen
Pensando bem, a lua tem seus traços
Wenn ich nachdenke, hat der Mond seine Spuren
E o céu desaba em nosso corredor
Und der Himmel stürzt in unseren Flur
(Esse é o nosso amor)
(Das ist unsere Liebe)
Nosso amor
Unsere Liebe
Esse é o nosso amor
Das ist unsere Liebe
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen
Lençol de fogo no frio
Feuertuch in der Kälte
A porta aberta pro cio
Die Tür offen für die Begierde
Brincar de amor
Liebe spielen





Writer(s): Jorge Aragao


Attention! Feel free to leave feedback.