Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comprei
um
tape
deck
Ich
kaufte
ein
Kassettendeck
O
nome
é
esquisito
mas
dizem
que
é
bom
Der
Name
ist
komisch,
aber
sie
sagen,
es
ist
gut
Convidei
os
manos
black
Ich
lud
die
schwarzen
Jungs
ein
Que
gostam
de
rap
Die
Rap
mögen
De
samba
do
bom
pra
inauguração
Guten
Samba
zur
Einweihung
Os
manos
que
gostam
de
rap
Die
Jungs,
die
Rap
mögen
Do
samba
do
bom
Den
guten
Samba
Os
manos
que
gostam
de
rap
Die
Jungs,
die
Rap
mögen
Do
samba
do
bom
Den
guten
Samba
Os
manos
que
gostam
de
rap
Die
Jungs,
die
Rap
mögen
Do
samba
do
bom
Den
guten
Samba
Os
manos
que
gostam
de
rap
Die
Jungs,
die
Rap
mögen
Do
samba
do
bom
Den
guten
Samba
O
fio
do
plug
era
azul,
branco
e
bordô
Das
Kabel
war
blau,
weiß
und
burgunderrot
Meu
cabelo
arrepiou
quando
vi
tanto
botão
Meine
Haare
sträubten
sich,
als
ich
so
viele
Knöpfe
sah
Liguei
o
cassete
no
cabo
da
Internet
Ich
schloss
den
Kassettenrekorder
ans
Internetkabel
an
Usei
mais
de
trinta
cotonetes
Benutzte
über
dreißig
Wattestäbchen
Só
pra
limpar
o
visor
Nur
um
den
Bildschirm
zu
reinigen
Foi
aí
que
o
bicho
pegou
Da
ging
es
dann
los
Era
a
galera
gritando:
demorô
(demorô!)
Die
Leute
schrien:
"Endlich!"
(Endlich!)
Daí
em
diante
a
porrada
começou
Von
da
an
ging
die
Post
ab
O
evento
passava
das
três
da
madrugada
Die
Veranstaltung
ging
bis
drei
Uhr
morgens
Lá
foi
todo
mundo
pra
calçada
Dann
ging
alle
auf
den
Bürgersteig
Tremenda
mancada
Ein
riesiges
Missgeschick
E
eles
na
palma
da
mão
Und
sie
in
der
Handfläche
A
gente
veio
pra
ouvir
Almir
Guineto
Wir
kamen,
um
Almir
Guineto
zu
hören
Racionais
MC′s,
Aniceto,
Monarco,
Gabriel
O
Pensador
Racionais
MC's,
Aniceto,
Monarco,
Gabriel
O
Pensador
Velha
Guarda
que
incendeia,
Candeia,
Pagodinho
Velha
Guarda,
die
entflammt,
Candeia,
Pagodinho
Vinny,
Buchecha
com
o
Claudinho
Vinny,
Buchecha
mit
Claudinho
Que
papelão,
sangue
bom
Was
für
eine
Pleite,
gutes
Blut
A
gente
veio
pra
ouvir
Almir
Guineto
Wir
kamen,
um
Almir
Guineto
zu
hören
Racionais
MC's,
Aniceto,
Monarco,
Gabriel
O
Pensador
Racionais
MC's,
Aniceto,
Monarco,
Gabriel
O
Pensador
Velha
Guarda
que
incendeia,
Candeia,
Pagodinho
Velha
Guarda,
die
entflammt,
Candeia,
Pagodinho
Vinny,
Buchecha
com
o
Claudinho
Vinny,
Buchecha
mit
Claudinho
Que
papelão,
sangue
bom
Was
für
eine
Pleite,
gutes
Blut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Aragao
Attention! Feel free to leave feedback.