Lyrics and translation Jorge Aragão - Tape Deck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comprei
um
tape
deck
Купил
я
кассетную
деку,
O
nome
é
esquisito
mas
dizem
que
é
bom
Название
странное,
но
говорят,
хорошая.
Convidei
os
manos
black
Пригласил
чёрных
братьев,
Que
gostam
de
rap
Которые
любят
рэп,
De
samba
do
bom
pra
inauguração
Хороший
самбу,
на
открытие.
Os
manos
que
gostam
de
rap
Братья,
которые
любят
рэп,
Do
samba
do
bom
Хороший
самбу,
Os
manos
que
gostam
de
rap
Братья,
которые
любят
рэп,
Do
samba
do
bom
Хороший
самбу.
Os
manos
que
gostam
de
rap
Братья,
которые
любят
рэп,
Do
samba
do
bom
Хороший
самбу,
Os
manos
que
gostam
de
rap
Братья,
которые
любят
рэп,
Do
samba
do
bom
Хороший
самбу.
O
fio
do
plug
era
azul,
branco
e
bordô
Провод
был
синий,
белый
и
бордовый,
Meu
cabelo
arrepiou
quando
vi
tanto
botão
Волосы
дыбом
встали,
когда
увидел
столько
кнопок.
Liguei
o
cassete
no
cabo
da
Internet
Подключил
кассету
к
интернет-кабелю,
Usei
mais
de
trinta
cotonetes
Использовал
больше
тридцати
ватных
палочек,
Só
pra
limpar
o
visor
Только
чтобы
почистить
дисплей.
Foi
aí
que
o
bicho
pegou
Вот
тут-то
всё
и
началось.
Era
a
galera
gritando:
demorô
(demorô!)
Все
кричали:
"Погнали!
(Погнали!)"
Daí
em
diante
a
porrada
começou
С
этого
момента
началось
веселье.
O
evento
passava
das
três
da
madrugada
Вечеринка
продолжалась
до
трёх
часов
ночи,
Lá
foi
todo
mundo
pra
calçada
Все
вышли
на
улицу.
Tremenda
mancada
Какой
конфуз,
E
eles
na
palma
da
mão
А
они
в
ладоши
хлопали.
A
gente
veio
pra
ouvir
Almir
Guineto
Мы
пришли
послушать
Алмира
Гинето,
Racionais
MC′s,
Aniceto,
Monarco,
Gabriel
O
Pensador
Racionais
MC's,
Анисето,
Монарко,
Габриэля,
Мыслителя,
Velha
Guarda
que
incendeia,
Candeia,
Pagodinho
Старую
Гвардию,
которая
зажигает,
Кандейю,
Пагодиньо,
Vinny,
Buchecha
com
o
Claudinho
Винни,
Бушешу
с
Клаудиньо.
Que
papelão,
sangue
bom
Какой
позор,
хорошая
компания.
A
gente
veio
pra
ouvir
Almir
Guineto
Мы
пришли
послушать
Алмира
Гинето,
Racionais
MC's,
Aniceto,
Monarco,
Gabriel
O
Pensador
Racionais
MC's,
Анисето,
Монарко,
Габриэля,
Мыслителя,
Velha
Guarda
que
incendeia,
Candeia,
Pagodinho
Старую
Гвардию,
которая
зажигает,
Кандейю,
Пагодиньо,
Vinny,
Buchecha
com
o
Claudinho
Винни,
Бушешу
с
Клаудиньо.
Que
papelão,
sangue
bom
Какой
позор,
хорошая
компания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Aragao
Attention! Feel free to leave feedback.