Lyrics and translation Jorge Aragão - Tendência (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendência (Ao Vivo)
Тенденция (Вживую)
Não,
pra
que
lamentar
Нет,
зачем
сокрушаться,
Se
o
que
aconteceu,
era
de
esperar
Ведь
то,
что
случилось,
было
ожидаемо.
Se
eu
lhe
dei
a
mão,
foi
por
me
enganar
(Se
eu
lhe
dei
a
mão,
foi
por
me
enganar)
Если
я
дал
тебе
руку,
то
лишь
для
того,
чтобы
обмануть
себя.
(Если
я
дал
тебе
руку,
то
лишь
для
того,
чтобы
обмануть
себя.)
Foi
sem
entender,
que
amor
não
pode
haver
Я
не
понимал,
что
любви
не
может
быть
Sem
compreensão,
a
desunião,
tende
aparecer
Без
понимания,
разобщенность
имеет
тенденцию
появляться.
E
aí
está,
o
que
aconteceu
(E
aí
está,
o
que
aconteceu)
И
вот,
что
произошло.
(И
вот,
что
произошло.)
Você
destrui,
o
que
era
seu,
veja
só
Ты
разрушила
то,
что
было
твоим,
посмотри.
Você
entrou
na
minha
vida
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
Usou
e
abusou,
fez
o
que
quis
Использовала
и
злоупотребляла,
делала,
что
хотела.
Agora
se
desespera,
dizendo
que
é
infeliz
Теперь
ты
в
отчаянии,
говоришь,
что
несчастна.
Não
foi
surpresa
pra
mim,
você
começou
pelo
fim
Для
меня
это
не
стало
сюрпризом,
ты
начала
с
конца.
Não
me
comove
o
pranto
de
quem
é
ruim,
e
assim
Меня
не
трогают
слезы
той,
кто
плоха,
и
поэтому
Quem
sabe
essa
mágoa
passando
Кто
знает,
может
быть,
эта
обида
пройдет,
Você
venha
se
redimir
И
ты
искупишь
свою
вину
Dos
erros
que
tanto
insistiu
por
prazer
За
ошибки,
на
которых
ты
так
настаивала
ради
удовольствия,
Pra
vingar-se
de
mim
Чтобы
отомстить
мне.
Diz
que
é
carente
de
amor
Говоришь,
что
тебе
не
хватает
любви,
Então
você
tem
que
mudar
Тогда
тебе
нужно
измениться.
Se
precisar,
pode
me
procurar,
procurar
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне,
обратиться.
Se
precisar,
pode
me
procurar
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне.
Se
eu
lhe
dei
a
mão,
foi
por
me
enganar
(Se
eu
lhe
dei
a
mão,
foi
por
me
enganar)
Если
я
дал
тебе
руку,
то
лишь
для
того,
чтобы
обмануть
себя.
(Если
я
дал
тебе
руку,
то
лишь
для
того,
чтобы
обмануть
себя.)
Foi
sem
entender,
que
amor
não
pode
haver
Я
не
понимал,
что
любви
не
может
быть
Sem
compreensão,
a
desunião,
tende
aparecer
Без
понимания,
разобщенность
имеет
тенденцию
появляться.
E
aí
está,
o
que
aconteceu
(E
aí
está,
o
que
aconteceu)
И
вот,
что
произошло.
(И
вот,
что
произошло.)
Você
destrui,
o
que
era
seu,
veja
só
Ты
разрушила
то,
что
было
твоим,
посмотри.
Você
entrou
na
minha
vida
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
Usou
e
abusou,
fez
o
que
quis
Использовала
и
злоупотребляла,
делала,
что
хотела.
Agora
se
desespera,
dizendo
que
é
infeliz
Теперь
ты
в
отчаянии,
говоришь,
что
несчастна.
Não
foi
surpresa
pra
mim,
você
começou
pelo
fim
Для
меня
это
не
стало
сюрпризом,
ты
начала
с
конца.
Não
me
comove
o
pranto
de
quem
é
ruim,
e
assim
Меня
не
трогают
слезы
той,
кто
плоха,
и
поэтому
Quem
sabe
essa
mágoa
passando
Кто
знает,
может
быть,
эта
обида
пройдет,
Você
venha
se
redimir
И
ты
искупишь
свою
вину
Dos
erros
que
tanto
insistiu
por
prazer
За
ошибки,
на
которых
ты
так
настаивала
ради
удовольствия,
Pra
vingar-se
de
mim
Чтобы
отомстить
мне.
Diz
que
é
carente
de
amor
Говоришь,
что
тебе
не
хватает
любви,
Então
você
tem
que
mudar
Тогда
тебе
нужно
измениться.
Se
precisar,
pode
me
procurar,
pra
escutar
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне,
чтобы
выслушать.
Se
precisar,
pode
me
procurar,
quero
ouvir
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне,
я
хочу
услышать.
Se
precisar,
pode
me
procurar,
eu
quero
ouvir
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне,
я
хочу
услышать.
Se
precisar,
pode
me
procurar
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yvonne Lara Da Costa, Jorge Aragao
Attention! Feel free to leave feedback.