Lyrics and translation Jorge Aragão - Topo das lições
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topo das lições
Вершина уроков
De
tantas
reações
Из
стольких
реакций,
Mais
loucas
que
eu
já
vi
Что
безумнее
всех,
что
я
видел,
A
gente
passou
da
conta
Мы
зашли
слишком
далеко,
No
topo
das
lições
На
вершину
всех
уроков,
De
todas
que
aprendi
Из
всех,
что
я
усвоил.
A
gente
não
se
encaixa
Мы
друг
другу
не
подходим.
Quem
por
demais
se
abaixa,
você
sabe
Кто
слишком
сильно
склоняется,
ты
знаешь,
Esconde
o
sentimento
onde
não
cabe
Прячет
чувства
там,
где
им
не
место.
E
se
alguém
percebe
o
meu
momento
А
если
кто-то
заметит
мое
состояние,
E
se
eu
me
perco
nesse
envolvimento
И
если
я
потеряюсь
в
этих
чувствах,
E
se
eu
me
entrego
aos
poucos,
mas
sem
volta
И
если
я
отдамся
тебе
постепенно,
но
безвозвратно,
Talvez,
quem
sabe,
a
gente
possa
até
sorrir
Может
быть,
кто
знает,
мы
сможем
даже
посмеяться
Das
coisas
que
essa
gente
anda
falando
por
aí
Над
тем,
что
эти
люди
говорят
вокруг.
Agora
deita
aqui
А
теперь
ложись
сюда,
Me
olha
e
diz
pra
mim
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
Ninguém
mais
que
nós
apronta
Что
никто,
кроме
нас,
не
воплощает
O
sonho
de
nós
dois
Нашу
общую
мечту.
Tá
bem
longe
do
fim
Она
еще
далека
от
завершения,
Que
tudo
isso
é
faz
de
conta
Что
все
это
лишь
игра.
Na-na-na,
na-na-iá!
На-на-на,
на-на-на-йа!
Na-na-iá,
na-na-iá!
На-на-на-йа,
на-на-на-йа!
Na-na-iá,
na-na-iá!
На-на-на-йа,
на-на-на-йа!
De
tantas
reações
Из
стольких
реакций,
Mais
loucas
que
eu
já
vi
Что
безумнее
всех,
что
я
видел,
A
gente
passou
da
conta
Мы
зашли
слишком
далеко,
No
topo
das
lições
На
вершину
всех
уроков,
De
todas
que
aprendi
Из
всех,
что
я
усвоил.
A
gente
não
se
encaixa
Мы
друг
другу
не
подходим.
Quem
por
demais
se
abaixa,
você
sabe
Кто
слишком
сильно
склоняется,
ты
знаешь,
Esconde
o
sentimento
onde
não
cabe
Прячет
чувства
там,
где
им
не
место.
E
se
alguém
percebe
o
meu
momento
А
если
кто-то
заметит
мое
состояние,
E
se
eu
me
perco
nesse
envolvimento
И
если
я
потеряюсь
в
этих
чувствах,
E
se
eu
me
entrego
aos
poucos,
mas
sem
volta
И
если
я
отдамся
тебе
постепенно,
но
безвозвратно,
Talvez,
quem
sabe,
a
gente
possa
até
sorrir
Может
быть,
кто
знает,
мы
сможем
даже
посмеяться
Das
coisas
que
essa
gente
anda
falando
por
aí
Над
тем,
что
эти
люди
говорят
вокруг.
Agora
deita
aqui
А
теперь
ложись
сюда,
Me
olha
e
diz
pra
mim
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
Ninguém
mais
que
nós
apronta
Что
никто,
кроме
нас,
не
воплощает
O
sonho
de
nós
dois
Нашу
общую
мечту.
Tá
bem
longe
do
fim,
ieh,
ieh,
ieh!
Она
еще
далека
от
завершения,
ей,
ей,
ей!
Que
tudo
isso
é
faz
de
conta
Что
все
это
лишь
игра.
Na-na-iá,
na-na-iá!
На-на-на-йа,
на-на-на-йа!
Na-iá,
na-iá,
na-na-na-iá!
На-йа,
на-йа,
на-на-на-йа!
Na-na-iá,
na-na-iá!
На-на-на-йа,
на-на-на-йа!
Na-iá,
na-iá,
na-na-na-iá!
На-йа,
на-йа,
на-на-на-йа!
Na-na-iá,
na-na-iá!
На-на-на-йа,
на-на-на-йа!
Na-iá,
na-iá,
na-na-na-iá!
На-йа,
на-йа,
на-на-на-йа!
Na-na-iá,
na-na-iá!
На-на-на-йа,
на-на-на-йа!
Na-iá,
na-iá,
na-na-na-iá!
На-йа,
на-йа,
на-на-на-йа!
Na-na-iá,
na-na-iá!
На-на-на-йа,
на-на-на-йа!
Na-iá,
na-iá,
na-na-na-iá!
На-йа,
на-йа,
на-на-на-йа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Aragao, Mario Sergio
Attention! Feel free to leave feedback.