Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
qualquer
coisa
entre
nós
Da
ist
irgendetwas
zwischen
uns
Que
nos
priva
de
ser
feliz
Das
uns
daran
hindert,
glücklich
zu
sein
Existe
um
mal,
não
sei
qual
ninguém
diz
Es
gibt
ein
Übel,
ich
weiß
nicht
welches,
niemand
sagt
es
Tá
no
ar,
dá
prá
ver
Es
liegt
in
der
Luft,
man
kann
es
sehen
Há
qualquer
coisa
de
errado
entre
eu
e
você
Da
ist
irgendetwas
Falsches
zwischen
mir
und
dir
Tá
no
ar...
Es
liegt
in
der
Luft...
Tá
no
ar,
dá
prá
ver
Es
liegt
in
der
Luft,
man
kann
es
sehen
Há
qualquer
coisa
de
errado
entre
eu
e
você
Da
ist
irgendetwas
Falsches
zwischen
mir
und
dir
Pode
ser
que
o
amor
Es
kann
sein,
dass
die
Liebe
Não
se
sinta
à
vontade
Sich
nicht
wohlfühlt
Sem
mergulhar
na
saudade
Ohne
in
die
Sehnsucht
einzutauchen
Pra
ser
um
vôo
de
um
albatroz
Um
ein
Flug
eines
Albatros
zu
sein
Pode
ser
que
esse
amor
sem
paz
Es
kann
sein,
dass
diese
Liebe
ohne
Frieden
Necessite
da
dor
que
dependa
de
nós
Den
Schmerz
braucht,
der
von
uns
abhängt
Pode
ser
que
o
amor
Es
kann
sein,
dass
die
Liebe
Não
se
sinta
à
vontade
Sich
nicht
wohlfühlt
Sem
mergulhar
na
saudade
Ohne
in
die
Sehnsucht
einzutauchen
Pra
ser
um
vôo
de
um
albatroz
Um
ein
Flug
eines
Albatros
zu
sein
Pode
ser
que
esse
amor
sem
paz
Es
kann
sein,
dass
diese
Liebe
ohne
Frieden
Necessite
da
dor
que
dependa
de
nós
Den
Schmerz
braucht,
der
von
uns
abhängt
Há
qualquer
coisa
entre
nós
Da
ist
irgendetwas
zwischen
uns
Que
nos
priva
de
ser
feliz
Das
uns
daran
hindert,
glücklich
zu
sein
Existe
um
mal,
não
sei
qual
ninguém
diz
Es
gibt
ein
Übel,
ich
weiß
nicht
welches,
niemand
sagt
es
Tá
no
ar,
dá
prá
ver
Es
liegt
in
der
Luft,
man
kann
es
sehen
Há
qualquer
coisa
de
errado
entre
eu
e
você
Da
ist
irgendetwas
Falsches
zwischen
mir
und
dir
Tá
no
ar...
Es
liegt
in
der
Luft...
Tá
no
ar,
dá
prá
ver
Es
liegt
in
der
Luft,
man
kann
es
sehen
Há
qualquer
coisa
de
errado
entre
eu
e
você
Da
ist
irgendetwas
Falsches
zwischen
mir
und
dir
Pode
ser
que
o
amor
Es
kann
sein,
dass
die
Liebe
Não
se
sinta
à
vontade
Sich
nicht
wohlfühlt
Sem
mergulhar
na
saudade
Ohne
in
die
Sehnsucht
einzutauchen
Pra
ser
um
vôo
de
um
albatroz
Um
ein
Flug
eines
Albatros
zu
sein
Pode
ser
que
esse
amor
sem
paz
Es
kann
sein,
dass
diese
Liebe
ohne
Frieden
Necessite
da
dor
que
dependa
de
nós
Den
Schmerz
braucht,
der
von
uns
abhängt
Pode
ser
que
o
amor
Es
kann
sein,
dass
die
Liebe
Não
se
sinta
à
vontade
Sich
nicht
wohlfühlt
Sem
mergulhar
na
saudade
Ohne
in
die
Sehnsucht
einzutauchen
Pra
ser
um
vôo
de
um
albatroz
Um
ein
Flug
eines
Albatros
zu
sein
Pode
ser
que
esse
amor
sem
paz
Es
kann
sein,
dass
diese
Liebe
ohne
Frieden
Necessite
da
dor
que
dependa
de
nós
Den
Schmerz
braucht,
der
von
uns
abhängt
Tá
no
ar,
dá
pra
ver
Es
liegt
in
der
Luft,
man
kann
es
sehen
Há
qualquer
coisa
de
errado
entre
eu
e
você
Da
ist
irgendetwas
Falsches
zwischen
mir
und
dir
Tá
no
ar...
Es
liegt
in
der
Luft...
Tá
no
ar,
dá
pra
ver
Es
liegt
in
der
Luft,
man
kann
es
sehen
Há
qualquer
coisa
de
errado
entre
eu
e
você
Da
ist
irgendetwas
Falsches
zwischen
mir
und
dir
Pode
crer...
Du
kannst
es
glauben...
Tá
no
ar,
dá
prá
ver
Es
liegt
in
der
Luft,
man
kann
es
sehen
Há
qualquer
coisa
de
errado
entre
eu
e
você
Da
ist
irgendetwas
Falsches
zwischen
mir
und
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Aragao, Jesse Gomes Da Silva Filho
Attention! Feel free to leave feedback.