Lyrics and translation Jorge Ben Jor - Heavy Samba (Para um Poeta Amigo Meu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Samba (Para um Poeta Amigo Meu)
Heavy Samba (For a Poet Friend of Mine)
Suingando,
suingando
Swinging,
swinging
Suingando,
suingando
Swinging,
swinging
Alô,
comanche
Hello,
Comanche
Há
uns
tempos
atrás
um
poeta
amigo
meu
Some
time
ago,
a
poet
friend
of
mine
Pensou,
falou
e
cantou
que
queria
falar
com
Deus
Thought,
spoke,
and
sang
that
he
wanted
to
talk
to
God
Eu
gostaria
de
encontrar
novamente
com
esse
poeta
amigo
meu
I
would
like
to
meet
again
with
this
poet
friend
of
mine
Para
saber
como
foi,
pois
eu
preciso
também
falar
com
Deus
To
find
out
how
it
went,
because
I
need
to
talk
to
God
too
Quero
pedir
se
for
possivel
ser
merecedor
desse
amor
I
want
to
ask
if
it
is
possible
to
be
worthy
of
this
love
Que
ele
me
ilumine
e
que
ilumine
os
companheiros
meus
May
he
enlighten
me
and
may
he
enlighten
my
fellow
men
Ilumina
todo
o
homem
e
na
terra
no
mar
e
no
ar
Enlighten
every
man
on
land,
sea,
and
air
Todo
homem
rude,
todo
homem
sábio
Every
rude
man,
every
wise
man
Todo
homem
no
seu
lazer,
no
seu
trabalho
Every
man
at
leisure,
every
man
at
work
Todo
homem
que
cura,
opera
e
faz
o
parto
Every
man
who
heals,
operates,
and
delivers
Todo
homem
que
procura
falar
com
deus
Every
man
who
seeks
to
speak
to
God
Deus,
Deus,
Deus,
Deus,
Deus
God,
God,
God,
God,
God
Seu
nome
é
infinito
Your
name
is
infinite
Seu
nome
é
bonito
Your
name
is
beautiful
Glória,
glória,
amém
Glory,
glory,
amen
Glória,
glória,
amém
Glory,
glory,
amen
Alô
comanche
Hello
Comanche
As
linhas
nunca
estão
ocupadas
quando
se
quer
falar
com
Deus
The
lines
are
never
busy
when
you
want
to
talk
to
God
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ben
Album
Sonsual
date of release
28-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.