Jorge Ben Jor - Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Ben Jor - Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda




Hermes Trismegisto e sua celeste tábua de esmeralda
Гермес Трисмегист и своего небесного борт изумруд
Hermes Trismegisto escreveu
Гермес Трисмегист писал
Com uma ponta de diamante
С алмазным наконечником
Em uma lâmina de esmeralda
В лезвии изумруд
O que está embaixo é como o que está no alto
То, что внизу, как то, что находится в верхней части
O que está no alto é como o que está embaixo
То, что находится сверху, как то, что внизу,
E por essas coisas fazem-se os milagres de uma coisa
И эти вещи делают чудеса одна вещь, только
E como todas essas coisas são e provêm de um
И как все эти вещи и которые поступают от
Pela mediação do um, assim todas essas coisas
За посредничество, так все эти вещи
São nascidas desta única coisa por adaptação
Рождены этому адаптации
Por adaptação
Адаптации
O sol é seu pai, a lua é sua mãe
Солнце ее отец, луна ее мать
O vento o trouxe em seu ventre
Ветер принес в своем чреве
A terra é seu nutriz e receptáculo
Земля-это ваш nutriz и розетки
O pai de tudo, o Thelemeu do mundo universal
Отец всего, Thelemeu мира всеобщий
Está aqui
Здесь
O pai de tudo, o Thelemeu do mundo universal
Отец всего, Thelemeu мира всеобщий
Está aqui
Здесь
Sua força ou potência está inteira
Его сила или сила всей
Se ela é, é, é convertida em terra
Если она есть, является, преобразуется в земле
Tu separarás a terra do fogo e o sutil do espesso
Ты отдели землю от огня и тонкое от густой
Docemente, com grande desvelo
Сладко, с большой заботливой
Pois ele ascende da terra e descende do céu
Ибо он поднимается от земли и приходит с неба
E recebe a força das coisas superiores
И получает силу из верхних вещей
E das coisas inferiores
И нижнего вещи
Tu terás por esse meio
Ты будешь это средство
A glória do mundo, do mundo
Слава миру, мир
E toda obscuridade fugirá de ti
И все темнота убежит от тебя
E toda obscuridade fugirá de ti
И все темнота убежит от тебя
É a força de toda força
Является прочность всей силы
Pois ela vencerá qualquer coisa sutil
Ибо она победит, что-нибудь тонкое
E penetrará qualquer coisa sólida
И прорежет что-нибудь твердое
Assim o mundo foi criado
Так был создан мир
Disso sairão admiráveis adaptações
Кроме того, выйдут из замечательных приспособлений
Das quais aqui o meio é dado
Из которых здесь через дано
Por isso fui chamado
За это меня называют
Hermes Trismegisto
Гермес Трисмегист
Por isso fui chamado
За это меня называют
Hermes Trismegisto
Гермес Трисмегист
Tendo as três partes da filosofia universal
Имея три части философии universal
Tendo as três partes da filosofia universal
Имея три части философии universal
O que disse da obra solar está completo
То, что он сказал, что работа солнечных батарей в комплекте
O que disse da obra solar está completo
То, что он сказал, что работа солнечных батарей в комплекте
Hermes Trismegisto escreveu
Гермес Трисмегист писал
Com uma ponta de diamante
С алмазным наконечником
Em uma lâmina de esmeralda
В лезвии изумруд
Hermes Trismegisto escreveu
Гермес Трисмегист писал
Com uma ponta de diamante
С алмазным наконечником
Em uma lâmina de esmeralda
В лезвии изумруд
Hermes Trismegisto escreveu
Гермес Трисмегист писал
Com uma ponta de diamante
С алмазным наконечником
Em uma lâmina de esmeralda
В лезвии изумруд
Hermes Trismegisto e sua celeste tábua de esmeralda
Гермес Трисмегист и своего небесного борт изумруд





Writer(s): Fulcanelli, Jorge Ben, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.