Lyrics and translation Jorge Ben Jor - Homem do Espaço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem do Espaço
Человек из космоса
Alô,
alô
(Alô,
alô)
Алло,
алло
(Алло,
алло)
Alô
amor
(Alô
amor)
Алло,
любовь
моя
(Алло,
любовь
моя)
Alô,
alô
(Alô,
alô)
Алло,
алло
(Алло,
алло)
Alô
amor
(Alô
amor)
Алло,
любовь
моя
(Алло,
любовь
моя)
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
meu
bem
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
моя
хорошая
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
neném
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
малышка
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
meu
bem
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
моя
хорошая
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
neném
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
малышка
O
homem
do
espaço
está
apaixonado
Человек
из
космоса
влюбился
Por
uma
terráquea,
por
uma
terráquea
В
земную
девушку,
в
земную
девушку
Dizem
que
essa
terráquea
é
uma
neguinha
Говорят,
эта
земная
девушка
- темнокожая
красотка
É
uma
neguinha
engraçadinha
Забавная
темнокожая
красотка
Dizem
que
ela
tem
a
pele
cheirosa
e
macia
Говорят,
у
нее
ароматная
и
нежная
кожа
Olhar
de
vampi,
nariz
delineado
Взгляд
вампира,
изящный
нос
Dentes
claros,
hálito
perfumado
Белые
зубы,
благоухающее
дыхание
Lábios
carnudos,
adocicados
Пухлые,
сладкие
губы
Lábios
carnudos,
adocicados
Пухлые,
сладкие
губы
Inteligente
e
sofisticada
Умная
и
изысканная
Peitinhos
durinhos
Упругая
грудь
Canelas
torneadas
Стройные
ножки
Coxas
grossas
pés
delicados
Полные
бедра,
изящные
ступни
E
bumbum
arrebitado
И
аппетитная
попка
E
bumbum
arrebitado
И
аппетитная
попка
O
homem
do
espaço
Человек
из
космоса
Apaixonado
aqui
chegou
Влюбленный,
прибыл
сюда
Tão
ligado
na
neguinha
Так
увлечен
красоткой,
Que
nem
a
sua
nave
desligou
Что
даже
свой
корабль
не
выключил
O
homem
do
espaço
Человек
из
космоса
Apaixonado
aqui
chegou
Влюбленный,
прибыл
сюда
Cantando
seu
hino
de
amor
Поет
свой
гимн
любви
Alô,
alô
(Alô,
alô)
Алло,
алло
(Алло,
алло)
Alô
amor
(Alô
amor)
Алло,
любовь
моя
(Алло,
любовь
моя)
Alô,
alô
(Alô,
alô)
Алло,
алло
(Алло,
алло)
Alô
amor
(Alô
amor)
Алло,
любовь
моя
(Алло,
любовь
моя)
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
meu
bem
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
моя
хорошая
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
neném
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
малышка
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
meu
bem
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
моя
хорошая
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
neném
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
малышка
O
homem
do
espaço
Человек
из
космоса
Apaixonado
aqui
chegou
Влюбленный,
прибыл
сюда
Tão
ligado
na
neguinha
Так
увлечен
красоткой,
Que
nem
a
sua
nave
desligou
Что
даже
свой
корабль
не
выключил
O
homem
do
espaço
Человек
из
космоса
Apaixonado
aqui
chegou
Влюбленный,
прибыл
сюда
Cantando
seu
hino
de
amor
Поет
свой
гимн
любви
Alô,
alô
(Alô,
alô)
Алло,
алло
(Алло,
алло)
Alô
amor
(Alô
amor)
Алло,
любовь
моя
(Алло,
любовь
моя)
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
meu
bem
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
моя
хорошая
Vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
neném
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
малышка
Vem
comigo,
vem
neguinha
Пойдем
со
мной,
пойдем,
красотка,
Que
eu
te
levo
para
passear
Я
возьму
тебя
на
прогулку
Até
a
mais
longínqua
das
estrelas
К
самой
далекой
из
звезд
Onde
eu
sou
rei
Где
я
король
E
se
você
quiser
em
L.A,
em
L.A,
em
L.A
А
если
хочешь,
в
Лос-Анджелес,
в
Лос-Анджелес,
в
Лос-Анджелес
Vem
comigo,
vem
neguinha
Пойдем
со
мной,
пойдем,
красотка,
Vem
comigo,
vem
ser
minha
Пойдем
со
мной,
стань
моей
Que
eu
te
levo
para
passear
Я
возьму
тебя
на
прогулку
Até
a
mais
longínqua
das
estrelas
К
самой
далекой
из
звезд
Onde
eu
sou
rei
Где
я
король
Ou
se
você
quiser
em
L.A,
em
L.A,
em
L.A
Или
если
хочешь,
в
Лос-Анджелес,
в
Лос-Анджелес,
в
Лос-Анджелес
Alô,
alô
(Alô,
alô)
Алло,
алло
(Алло,
алло)
Alô
amor
(Alô
amor)
Алло,
любовь
моя
(Алло,
любовь
моя)
Alô,
alô
(Alô,
alô)
Алло,
алло
(Алло,
алло)
Alô
amor
(Alô
amor)
Алло,
любовь
моя
(Алло,
любовь
моя)
Neguinha,
vem
ser
minha
Красотка,
стань
моей
Vem
minha
neguinha,
vem
ser
minha
Стань
моей,
красотка,
стань
моей
Que
eu
te
levo
para
passear
Я
возьму
тебя
на
прогулку
Até
a
mais
longínqua
das
estrelas
К
самой
далекой
из
звезд
Onde
eu
sou
rei
Где
я
король
Ou
se
você
quiser
em
L.A,
em
L.A,
em
L.A
Или
если
хочешь,
в
Лос-Анджелес,
в
Лос-Анджелес,
в
Лос-Анджелес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menezes Jorge Lima
Attention! Feel free to leave feedback.