Jorge Ben Jor - Menina Mulher Da Pele Preta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Ben Jor - Menina Mulher Da Pele Preta




Pedrinho vai ser papai
Значит, будет папа
Quem vai ser papai?
Кто будет папа?
Menina mulher da pele preta
Девушка, женщина, черная кожа
Essa menina mulher da pele preta
Эта девушка, женщина, черная кожа
Dos olhos azuis, do sorriso branco
Глаза голубые, улыбка, белый
Não está me deixando dormir sossegado
Не давая мне спать, тихий
Será que ela não sabe que eu fico acordado?
Разве она не знает, что я проснулся?
Pensando nela todo dia, toda hora
Думая о ней каждый день, каждый час
Passando pela minha janela todo dia, toda hora
Мимо моего окна каждый день, каждый час
Sabendo que eu fico a olhar
Зная, что я остаюсь смотреть
Com malícia
Со злобой
A sua pele preta
Его черная кожа
Com malícia
Со злобой
Seus olhos azuis
Глаза голубые
Com malícia
Со злобой
Seu sorriso branco
Его улыбка белый
Com malícia
Со злобой
Seu corpo todo enfim
Ее тело в любом случае
Com malícia
Со злобой
Com malícia
Со злобой
Será que quando eu fico acordado
Будет, что, когда я проснулся
Pensando nela, ela pensa um pouco em mim?
Думая о ней, она думает, что немного во мне?
Um pouco em mim
Немного меня
Com malícia
Со злобой
Um pouco em mim
Немного меня
Com malícia
Со злобой
Um pouco em mim
Немного меня
Com malícia
Со злобой
Essa menina mulher
Эта девушка женщина
Da pele preta não está me deixando dormir sossegado (com malícia)
Черная кожа, не давая мне спать, тихий (со злобой)
Será que ela não, não, não
Будет, что она-не, не, не
Pensa um pouco em mim, pensa
Думаете, немного на меня, думает,
Com malícia, com malícia (com malícia)
Со злобой, со злобой (со злобой)
Pouco em mim, pouco em mim pouco em mim, pouco em mim com malícia, com malícia
Мало мне, мало мне, мало мне, мало мне, со злобой, со злобой
Um pou pou pou pou pouco em mim (com malícia)
Один pou pou pou pou мало мне (со злобой)
Com malícia, com malícia
Со злобой, со злобой
Essa mulher da pele preta da pele preta (com malícia)
Эта женщина, черная кожа черная кожа (со злобой)
Do sorriso branco dos olhos azuis
Улыбка белых глаз голубые
Não está me deixando nem dormir sossegado
Не давая мне ни спать, тихий
Será que ela não sabe, será que ela não sabe?
Разве она не знает, разве она не знает?





Writer(s): Jorge Lima Menezes


Attention! Feel free to leave feedback.