Lyrics and translation Jorge Ben Jor - Occulatus Abis
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Tem
uns
dias
que
eu
me
levanto
Есть
несколько
дней,
что
я
встаю,
Procurando
pensando
e
querendo
saber
Ищете,
думая
и
желая
знать,
De
onde
provém
o
meu
impulso
Откуда
мой
импульс
O
meu
impulso
de
sondar
o
espaço
Мой
импульс
зондировать
пространство
A
começar
pelo
brilho
das
estrelas
Начиная
с
блеска
звезд
E
de
pensar
que
os
deuses
eram
astronautas
И
думать,
что
боги
были
астронавтами
Occulatus,
Occulatus
Abis
Occulatus,
Occulatus
Abis
Occulatus,
Occulatus
Abis
Occulatus,
Occulatus
Abis
E
que
sozinho
pode-se
voar
até
a
mais
longínqua
das
estrelas
И
что
только
может
летать,
пока
еще
далекую
от
звезды
Ou
muito
antes
dos
tempos
por
nós
conhecidos
Или
гораздо
раньше
времен
нам
известны
De
outras
galáxias,
chegaram
os
deuses
Из
других
галактик,
они
пришли
боги
Ou
de
um
belo
planeta
de
possibilidades
maravilhosas
Или
прекрасной
планеты,
прекрасные
возможности
Ou
de
sonhar
que
não
somos
os
primeiros
seres
terrestres
Или
мечтать,
что
мы
не
первые
люди
земли
Pois
nós
herdamos
uma
semelhança
cósmica
Потому
что
мы
унаследовали
подобие
космической
Occulatus
Abis
Occulatus
Abis
Cristallinum
firmamentum
Cristallinum
firmamentum
Ican
et
errantem
lunae
Ican
et
errantem
lunae
Solis
labores
ar
et
duro
Solis
трудов
воздух
et
жесткий
Pluvias
genus
trios
Pluvias
genus
трио
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Tem
uns
dias
que
eu
me
levanto
Есть
несколько
дней,
что
я
встаю,
Procurando
pensando
e
querendo
saber
Ищете,
думая
и
желая
знать,
De
onde
provém
o
meu
impulso
Откуда
мой
импульс
O
meu
impulso
de
sondar
o
espaço
Мой
импульс
зондировать
пространство
A
começar
pelo
brilho
das
estrelas
Начиная
с
блеска
звезд
E
de
pensar
que
os
deuses
eram
astronautas
И
думать,
что
боги
были
астронавтами
Occulatus,
Occulatus
Abis
Occulatus,
Occulatus
Abis
Occulatus,
Occulatus
Abis
Occulatus,
Occulatus
Abis
E
que
sozinho
pode-se
voar
até
a
mais
longínqua
das
estrelas
И
что
только
может
летать,
пока
еще
далекую
от
звезды
Ou
muito
antes
dos
tempos
por
nós
conhecidos
Или
гораздо
раньше
времен
нам
известны
De
outras
galáxias,
chegaram
os
deuses
Из
других
галактик,
они
пришли
боги
Ou
de
um
belo
planeta
de
possibilidades
maravilhosas
Или
прекрасной
планеты,
прекрасные
возможности
Ou
de
sonhar
que
não
somos
os
primeiros
seres
terrestres
Или
мечтать,
что
мы
не
первые
люди
земли
Pois
nós
herdamos
uma
semelhança
cósmica
Потому
что
мы
унаследовали
подобие
космической
Occulatus
Abis
Occulatus
Abis
Cristallinum
firmamentum
Cristallinum
firmamentum
Ican
et
errantem
lunae
Ican
et
errantem
lunae
Solis
labores
ar
et
duro
Solis
трудов
воздух
et
жесткий
Pluvias
genus
trios
Pluvias
genus
трио
Dez
Nove
Oito
Десять,
Девять,
Восемь
Sete
Seis
Cinco
Семь
Шесть
Пять
Quatro
Três
Dois
Четыре
Три
Два
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estelar
(é,
meu
amor)
Звездная
(это
моя
любовь)
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Vem
comigo,
vamos
ver
Estela
Пойдем
со
мной,
посмотрим,
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estela
Estala-la-la-la-la-la
(Estela,
estela)
Хлопает-la-la-la-la-la
(Стела,
стела)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.