Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma
canção
tão
pura,
tão
linda,
tão
bela
Ein
Lied
so
rein,
so
schön,
so
wunderschön
Por
ela
e
por
toda
a
vida
Für
sie
und
für
das
ganze
Leben
Pois
ela
é
toda
Denn
sie
ist
ganz
Ela
é
toda
colorida
Sie
ist
ganz
bunt
umhüllt
Ela
é
a
coisa
mais
meiga
Sie
ist
das
zärteste
Wesen
Que
Deus
no
mundo
botou
Das
Gott
auf
die
Welt
gesetzt
hat
Mas
que
pena
ela
não
ser
o
meu
amor
Doch
schade,
dass
sie
nicht
meine
Liebe
ist
Pois
só
eu
sei
e
ela
não
sabe
Denn
nur
ich
weiß
und
sie
weiß
nicht
Que
ela
é
minha
namoradinha
eterna
Dass
sie
meine
ewige
Freundin
ist
Mas
eu
tenho
fé
Doch
ich
habe
Glauben
Quando
Deus
ouvir
minha
canção
Wenn
Gott
mein
Lied
hört
Mas
eu
tenho
fé
Doch
ich
habe
Glauben
Quando
Deus
ouvir
minha
canção
Wenn
Gott
mein
Lied
hört
Eu
serei
feliz
por
toda
a
vida
Ich
werde
glücklich
sein
mein
ganzes
Leben
Pois
ela
será
a
minha
eterna,
toda
colorida
Denn
sie
wird
meine
ewige,
ganz
Bunte
sein
Eu
serei
feliz
por
toda
a
vida
Ich
werde
glücklich
sein
mein
ganzes
Leben
Pois
ela
será
a
minha
eterna,
toda
colorida
Denn
sie
wird
meine
ewige,
ganz
Bunte
sein
Mas
eu
tenho
fé
Doch
ich
habe
Glauben
Quando
Deus
ouvir
minha
canção
Wenn
Gott
mein
Lied
hört
Mas
eu
tenho
fé
Doch
ich
habe
Glauben
Quando
Deus
ouvir
minha
canção
Wenn
Gott
mein
Lied
hört
Eu
serei
feliz
por
toda
a
vida
Ich
werde
glücklich
sein
mein
ganzes
Leben
Pois
ela
será
a
minha
eterna,
toda
colorida
Denn
sie
wird
meine
ewige,
ganz
Bunte
sein
(Bonita,
bonita)
(Schönheit,
Schönheit)
Eu
serei
feliz
por
toda
a
vida
Ich
werde
glücklich
sein
mein
ganzes
Leben
Pois
ela
será
a
minha
eterna,
toda
colorida
Denn
sie
wird
meine
ewige,
ganz
Bunte
sein
(Bonita,
bonita)
(Schönheit,
Schönheit)
Eu
serei
feliz
por
toda
a
vida
Ich
werde
glücklich
sein
mein
ganzes
Leben
Pois
ela
será
a
minha
eterna...
Denn
sie
wird
meine
ewige...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ben
Attention! Feel free to leave feedback.