Jorge Ben Jor - País Tropical - translation of the lyrics into German

País Tropical - Jorge Ben Jortranslation in German




País Tropical
Tropisches Land
Moro
Ich leb'
Num país tropical
In einem tropischen Land
Abençoado por Deus
Gesegnet von Gott
E bonito por natureza
Und wunderschön von Natur
(Mas que beleza!)
(Was für eine Pracht!)
Em fevereiro (Em fevereiro!)
Im Februar (Im Februar!)
Tem Carnaval (Tem Carnaval!)
Gibt's Karneval (Gibt's Karneval!)
Eu tenho um fusca e um violão
Ich hab' einen Käfer und 'ne Gitarre
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
Tenho uma nêga chamada Tereza
Hab' ein Schätzchen namens Teresa
Sambaby, Sambaby
Sambabys, Sambabys
Sou um menino
Ich bin nur ein Junge
De mentalidade mediana
Mit nem mittelmäßigen Sinn
(Pois é!)
(Na ja!)
Mas assim mesmo, feliz da vida
Trotzdem, lebensfroh
Pois eu não devo nada a ninguém
Weil ich keinem was schulde
(Pois é!)
(Ja!)
Pois eu sou feliz
Denn ich bin glücklich
Muito feliz, comigo mesmo
Richtig glücklich, mit mir selbst
Moro
Ich leb'
Num país tropical
In einem tropischen Land
Abençoado por Deus
Gesegnet von Gott
E bonito por natureza
Und wunderschön von Natur
(Mas que beleza!)
(Was für eine Pracht!)
Em fevereiro (Em fevereiro!)
Im Februar (Im Februar!)
Tem Carnaval (Tem carnaval!)
Gibt's Karneval (Gibt's Karneval!)
Eu tenho um fusca e um violão
Ich hab' einen Käfer und 'ne Gitarre
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
Tenho uma nêga chamada Tereza
Hab' ein Schätzchen namens Teresa
Sambaby, Sambaby
Sambabys, Sambabys
Eu posso não ser
Ich mag kein
Um Band Leader
Bandleader sein
(Pois é!)
(Ja!)
Mas assim mesmo em casa
Aber trotzdem, bei mir Zuhause
Todos meus amigos
Schätzen mich alle meine Freunde
Meus camaradinhas
Meine Kumpels
Me respeitam
Ich hab' Respekt
(Pois é!)
(Ja!)
Essa é a razão da simpatia
Das ist der Grund für die Sympathie
Do poder, do algo mais
Die Kraft, das kleine Extra
E da alegria
Und die Freude
Moro
Ich leb'
Num país tropical
In einem tropischen Land
Abençoado por Deus
Gesegnet von Gott
E bonito por natureza
Und wunderschön von Natur
(Mas que beleza!)
(Was für eine Pracht!)
Em fevereiro (Em fevereiro!)
Im Februar (Im Februar!)
Tem Carnaval (Tem Carnaval!)
Gibt's Karneval (Gibt's Karneval!)
Eu tenho um fusca e um violão
Ich hab' einen Käfer und 'ne Gitarre
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
Tenho uma nêga chamada Tereza
Hab' ein Schätzchen namens Teresa
Mó!
Ich wohn'
Num tropí
Im nen Topi
Abençoá por
Gesegnet vom Hächsten
E boní por naturê
Und schöö durch Natur
(Mas que belê!)
(Soo en Pracht!)
Em feverê (Em feverê!)
Im Feverr (Im Feverr!)
Tem Carná (Tem Carná)
Do is Karnall (Do is Karnall)
Eu tenho um e um viô
Hab Käffa und nen Geetarr
Sou Flamê
Bin Flamengo
uma chamá Terê
Hab n Schätzche, heiß Teres
Eu sou Flamê
Ich bin Flamengo
uma chamá Terê
Hab n Schätzche heiß Teres
Eu sou Flamê
Ich bin Flamengo
uma chamá Terê
Hab n Schätzche heiß Teres
Eu sou Flamê
Ich bin Flamengo
uma chamá Terê
Hab n Schätzche heiß Teres
Eu sou Flamê
Ich bin Flamengo
uma chamá Terê
Hab n Schätzche heiß Teres
Do meu Brasil!
Meines Brasilien!
Moro
Ich leb'
Num país tropical
In einem tropischen Land
Abençoado por Deus
Gesegnet von Gott
E bonito por natureza
Und wunderschön von Natur
(Mas que beleza!)
(Was für eine Pracht!)
Em fevereiro (Em fevereiro!)
Im Februar (Im Februar!)
Tem Carnaval (Tem Carnaval!)
Gibt's Karneval (Gibt's Karneval!)
Eu tenho um fusca e um violão
Ich hab' einen Käfer und 'ne Gitarre
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
Tenho uma nêga chamada Tereza
Hab' ein Schätzchen namens Teresa
A cuíquinha, a cuíquinha
Die Kleine, die Kleine
Moro
Ich leb'
Num país tropical, Bibi!
In nem tropischen Land, Bibi!
Abençoado por Deus
Gesegnet von Gott
E bonito por natureza
Und wunderschön von Natur
Esse Bibi foi bicampeão mundial (Mas que beleza!)
Der Bibi war weltmeister zweifach (Was für eine Pracht!)
Em fevereiro (Em fevereiro!)
Im Februar (Im Februar!)
Tem Carnaval (Tem Carnaval!)
Gibt's Karneval (Gibt's Karneval!)
Eu tenho um fusca e um violão
Ich hab' einen Käfer und 'ne Gitarre
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
E tenho uma nêga chamada Tereza
Und hab' ein Schätzchen namens Teresa
Moro
Ich leb'
Num país tropical
In einem tropischen Land
Abençoado por Deus
Gesegnet von Gott
E bonito por natureza
Und wunderschön von Natur
(Mas que beleza!)
(Was für eine Pracht!)
Em fevereiro (Em fevereiro!)
Im Februar (Im Februar!)
Tem Carnaval (Tem carnaval!)
Gibt's Karneval (Gibt's Karneval!)
Eu tenho um fusca e um violão
Ich hab' einen Käfer und 'ne Gitarre
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
E tenho uma nêga chamada Tereza
Und hab' ein Schätzchen namens Teresa
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
E tenho uma nêga chamada Tereza
Und hab' ein Schätzchen namens Teresa
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
E tenho uma nêga chamada Tereza
Und hab' ein Schätzchen namens Teresa
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
E tenho uma nêga chamada Tereza
Und hab' ein Schätzchen namens Teresa
Sou Flamengo
Ich bin Flamengo
E tenho uma nêga chamada Tereza
Und hab' ein Schätzchen namens Teresa
Eu sou Flamengo
Ich bin Flamengo
E tenho uma nêga chamada Tereza
Und hab' ein Schätzchen namens Teresa
E viva o Flamengo!
Es lebe Flamengo!
E viva a minha nêga Tereza!
Es lebe mein Schätzchen Teresa!
Do meu Brasil amado e idolatrado
Meinem geliebten und angebeteten Brasilien





Writer(s): Jorge Ben


Attention! Feel free to leave feedback.