Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Maravilha
Was für ein Wunder
Lá
fora
está
chovendo
Draußen
regnet
es
Mas
assim
mesmo
eu
vou
correndo
Aber
trotzdem
laufe
ich
Só
pra
ver
o
meu
amor
(Meu
amor)
Nur
um
meine
Liebe
zu
sehen
(Meine
Liebe)
Pois
ela
vem
toda
de
branco
Denn
sie
kommt
ganz
in
Weiß
Toda
molhada,
linda
e
despenteada
que
maravilha
Völlig
nass,
wunderschön
und
zerzaust,
was
für
ein
Wunder
Que
coisa
linda
que
é
o
meu
amor
Was
für
eine
schöne
Sache
ist
meine
Liebe
Por
entre
bancários,
jatomóveis,
ruas
e
avenidas
Zwischen
Bankangestellten,
Straßenbahnen,
Straßen
und
Alleen
Milhões
de
buzinas
tocando
Millionen
Hupern
tönen
Minha
harmonia
sem
cessar
Meine
Harmonie
unaufhörlich
E
ela
vem
chegando
de
branco
Und
sie
kommt
in
Weiß
Meiga,
pura,
linda
e
muito
tímida
Zärtlich,
rein,
schön
und
sehr
schüchtern
Com
a
chuva
molhando
o
seu
corpo
lindo
Mit
dem
Regen,
der
ihren
schönen
Körper
nässt
Que
eu
vou
abraçar
Den
ich
umarmen
werde
E
a
gente
no
meio
da
rua
do
mundo
Und
wir
mitten
auf
der
Straße
der
Welt
No
meio
da
chuva,
a
girar
(Que
maravilha)
Mitten
im
Regen,
uns
drehend
(Was
für
ein
Wunder)
A
girar
(Que
maravilha)
Uns
drehend
(Was
für
ein
Wunder)
A
girar
(Que
maravilha)
Uns
drehend
(Was
für
ein
Wunder)
Lá
fora
está
chovendo
Draußen
regnet
es
Mas
assim
mesmo
eu
vou
correndo
Aber
trotzdem
laufe
ich
Só
pra
ver
o
meu
amor
(O
meu
amor)
Nur
um
meine
Liebe
zu
sehen
(Meine
Liebe)
Pois
ela
vem
toda
de
branco
Denn
sie
kommt
ganz
in
Weiß
Toda
molhada,
linda
e
despenteada,
que
maravilha
Völlig
nass,
wunderschön
und
zerzaust,
was
für
ein
Wunder
Que
coisa
linda
que
é
o
meu
amor
Was
für
eine
schöne
Sache
ist
meine
Liebe
Por
entre
bancários,
jatomóveis,
ruas
e
avenidas
Zwischen
Bankangestellten,
Straßenbahnen,
Straßen
und
Alleen
Milhões
de
buzinas
tocando
Millionen
Hupern
tönen
Em
harmonia
sem
cessar
In
Harmonie
ohne
Unterlass
E
ela
vem
chegando
de
branco
Und
sie
kommt
in
Weiß
Meiga,
pura,
linda
e
muito
tímida
Zärtlich,
rein,
schön
und
sehr
schüchtern
Com
a
chuva
molhando
o
seu
lindo
corpo
Mit
dem
Regen,
der
ihren
schönen
Körper
benetzt
Que
eu
vou
abraçar
Den
ich
umarmen
werde
E
a
gente
no
meio
da
rua
do
mundo
Und
wir
mitten
auf
der
Straße
der
Welt
No
meio
da
chuva
a
girar
(Que
maravilha)
Mitten
im
Regen
uns
drehend
(Was
für
ein
Wunder)
A
girar
(Que
maravilha)
Uns
drehend
(Was
für
ein
Wunder)
A
girar
(Que
maravilha)
Uns
drehend
(Was
für
ein
Wunder)
A
girar
(Que
maravilha)
Uns
drehend
(Was
für
ein
Wunder)
Ela
é
uma
coisa
linda
(Que
maravilha)
Sie
ist
eine
wunderschöne
Sache
(Was
für
ein
Wunder)
Ela
é
uma
maravilha
(Que
maravilha)
Sie
ist
ein
Wunder
(Was
für
ein
Wunder)
Ela
vem
toda
molhada...
Sie
kommt
ganz
nass...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ben, Toquinho
Album
Música!
date of release
08-06-1993
Attention! Feel free to leave feedback.