Jorge Ben Jor - Que Maravilha - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jorge Ben Jor - Que Maravilha




Que Maravilha
Such Wonders
fora está chovendo
It's raining outside
Mas assim mesmo eu vou correndo
But even so, I run
pra ver o meu amor (Meu amor)
Just to see my love, my love
Pois ela vem toda de branco
For she comes all dressed in white
Toda molhada, linda e despenteada que maravilha
All wet, lovely and disheveled, such wonders
Que coisa linda que é o meu amor
What a beautiful thing, my love
Por entre bancários, jatomóveis, ruas e avenidas
Between bankers, jetmobiles, streets and avenues
Milhões de buzinas tocando
Millions of honking horns
Minha harmonia sem cessar
My harmony unceasing
E ela vem chegando de branco
And she comes, arriving in white
Meiga, pura, linda e muito tímida
Gentle, pure, beautiful and very shy
Com a chuva molhando o seu corpo lindo
With the rain wetting her lovely body
Que eu vou abraçar
That I will embrace
E a gente no meio da rua do mundo
And we're in the middle of the world's street
No meio da chuva, a girar (Que maravilha)
In the middle of the rain, twirling, such wonders
A girar (Que maravilha)
Twirling, such wonders
A girar (Que maravilha)
Twirling, such wonders
A girar
Twirling
fora está chovendo
It's raining outside
Mas assim mesmo eu vou correndo
But even so, I run
pra ver o meu amor (O meu amor)
Just to see my love
Pois ela vem toda de branco
For she comes all dressed in white
Toda molhada, linda e despenteada, que maravilha
All wet, lovely and disheveled, such wonders
Que coisa linda que é o meu amor
What a beautiful thing, my love
Por entre bancários, jatomóveis, ruas e avenidas
Between bankers, jetmobiles, streets and avenues
Milhões de buzinas tocando
Millions of honking horns
Em harmonia sem cessar
In harmony unceasing
E ela vem chegando de branco
And she comes, arriving in white
Meiga, pura, linda e muito tímida
Gentle, pure, beautiful and very shy
Com a chuva molhando o seu lindo corpo
With the rain wetting her lovely body
Que eu vou abraçar
That I will embrace
E a gente no meio da rua do mundo
And we're in the middle of the world's street
No meio da chuva a girar (Que maravilha)
In the middle of the rain, twirling, such wonders
A girar (Que maravilha)
Twirling, such wonders
A girar (Que maravilha)
Twirling, such wonders
A girar (Que maravilha)
Twirling, such wonders
Ela é uma coisa linda (Que maravilha)
She's a lovely thing, such wonders
Ela é uma maravilha (Que maravilha)
She's a wonder, such wonders
Ela vem toda molhada...
She comes all dripping wet...





Writer(s): Jorge Ben, Toquinho


Attention! Feel free to leave feedback.