Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Eu
não
quero
mais
você
Ich
will
dich
nicht
mehr
haben
Eu
não
quero
mais
chorar
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Eu
não
quero
mais
sofrer
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Pois
quem
mandou
você
vacilar
Denn
wer
hat
dich
geheißen
zu
zögern
E
zombar
do
meu
amor?
Und
meine
Liebe
zu
verhöhnen?
Pois
quem
mandou
você
vacilar
Denn
wer
hat
dich
geheißen
zu
zögern
E
zombar
do
meu
amor?
Und
meine
Liebe
zu
verhöhnen?
Vai-se
embora,
tudo
acabou
Verschwinde,
alles
ist
vorbei
Ficou
só
o
espinho
Nur
der
Dorn
ist
geblieben
Pois
a
flor
murchou
Denn
die
Blume
welkte
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Eu
não
quero
mais
você
Ich
will
dich
nicht
mehr
haben
Eu
não
quero
mais
chorar
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Eu
não
quero
mais
sofrer
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Pois
sei
que
você
vai
querer
voltar
Denn
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst
Sabendo
que
eu
sou
muito
sentimental
Du
weißt,
ich
bin
sehr
sentimental
Pois
sei
que
você
vai
querer
voltar
Denn
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst
Sabendo
que
eu
sou
muito
sentimental
Du
weißt,
ich
bin
sehr
sentimental
Eu
lhe
posso
aceitar
Ich
könnte
dich
akzeptieren
Mas
o
meu
perdão
nunca
você
terá
Aber
meine
Vergebung
wirst
du
niemals
haben
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Eu
não
quero
mais
você
Ich
will
dich
nicht
mehr
haben
Eu
não
quero
mais
chorar
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Eu
não
quero
mais
sofrer
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Pois
quem
mandou
você
vacilar
Denn
wer
hat
dich
geheißen
zu
zögern
E
zombar
do
meu
amor?
Und
meine
Liebe
zu
verhöhnen?
Pois
quem
mandou
você
vacilar
Denn
wer
hat
dich
geheißen
zu
zögern
E
zombar
do
meu
amor?
Und
meine
Liebe
zu
verhöhnen?
Vai-se
embora,
tudo
acabou
Verschwinde,
alles
ist
vorbei
Ficou
só
o
espinho
Nur
der
Dorn
ist
geblieben
Pois
a
flor
murchou
Denn
die
Blume
welkte
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Eu
não
quero
mais
você
Ich
will
dich
nicht
mehr
haben
Eu
não
quero
mais
chorar
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Eu
não
quero
mais
sofrer
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Pois
eu
sei
que
você
vai
querer
voltar
Denn
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst
Sabendo
que
eu
sou
muito
sentimental
Du
weißt,
ich
bin
sehr
sentimental
Pois
eu
sei
que
você
vai
querer
voltar
Denn
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst
Sabendo
que
eu
sou
muito
sentimental
Du
weißt,
ich
bin
sehr
sentimental
Eu
lhe
posso
aceitar
Ich
könnte
dich
akzeptieren
Mas
o
meu
perdão
nunca
você
terá
Aber
meine
Vergebung
wirst
du
niemals
haben
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Silêncio
no
Brooklyn
Stille
in
Brooklyn
Some,
desaparece,
sai
da
minha
frente
Geh
weg,
verschwinde,
geh
mir
aus
den
Augen
Não
quero
mais
você,
não,
viu?
Ich
will
dich
nicht
mehr,
hörst
du?
É
isso
mesmo,
eu
vou
deixar
cair,
vou
dar
um
tombo
Genau
so,
ich
lasse
es
fallen,
lasse
stürzen
Se
manda,
vai-se
embora
Mach
dich
weg,
verschwinde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Whittaker
Attention! Feel free to leave feedback.