Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
amor
não
acredites
Meine
Liebe,
glaube
nicht,
Que
tamanha
solidão
virá
dass
so
große
Einsamkeit
kommen
wird.
O
mundo
lá
fora
está
mau
agora
Die
Welt
da
draußen
ist
gerade
schlecht,
Há
séries
pra
ver
no
sofá
es
gibt
Serien,
die
man
auf
dem
Sofa
schauen
kann.
Deixa-me
embalar-te
um
pouco
Lass
mich
dich
ein
wenig
wiegen,
Sossega
que
ha-de
passar
beruhige
dich,
es
wird
vorübergehen.
Temos
amor
pra
acalmar
a
dor
Wir
haben
Liebe,
um
den
Schmerz
zu
lindern,
Abraços
e
beijos
pra
dar
Umarmungen
und
Küsse
zu
geben.
Minha
mãe
sempre
me
disse
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
Que
a
tristeza
só
faz
mal
dass
Traurigkeit
nur
schadet.
É
preciso
juntar
forças
pra
levantar
a
moral
Man
muss
Kräfte
sammeln,
um
die
Moral
zu
heben.
Minha
mãe
sempre
me
disse
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
Que
a
tristeza
não
tem
fim
dass
die
Traurigkeit
kein
Ende
hat,
Já
Vinicius
diz
também
que
a
felicidade
sim
Vinicius
sagt
auch,
dass
das
Glück
schon.
Não
te
foques
nas
noticias
Konzentriere
dich
nicht
auf
die
Nachrichten,
Usa
o
tempo
para
repensar
nutze
die
Zeit,
um
nachzudenken.
Que
fazer
agora
pra
ter
um
futuro
Was
jetzt
zu
tun
ist,
um
eine
Zukunft
zu
haben,
Sem
lugar
pro
medo
morar
in
der
die
Angst
keinen
Platz
hat.
Não
desistas
de
lutar
Gib
nicht
auf
zu
kämpfen,
É
preciso
persistir
nos
sonhos
man
muss
an
seinen
Träumen
festhalten.
Agora
utopia,
mas
quem
sabe
um
dia
Jetzt
Utopie,
aber
wer
weiß,
eines
Tages
Faremos
o
mundo
girar
werden
wir
die
Welt
drehen.
Minha
mãe
sempre
me
disse
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
Que
a
tristeza
só
faz
mal
dass
Traurigkeit
nur
schadet.
É
preciso
juntar
forças
pra
levantar
a
moral
Man
muss
Kräfte
sammeln,
um
die
Moral
zu
heben.
Minha
mãe
sempre
me
disse
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
Que
a
tristeza
não
tem
fim
dass
die
Traurigkeit
kein
Ende
hat,
Já
Vinicius
diz
também
que
a
felicidade
sim
Vinicius
sagt
auch,
dass
das
Glück
schon.
Minha
mãe
sempre
me
disse
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
Que
a
tristeza
só
faz
mal
dass
Traurigkeit
nur
schadet.
É
preciso
juntar
forças
pra
levantar
a
moral
Man
muss
Kräfte
sammeln,
um
die
Moral
zu
heben.
Minha
mãe
sempre
me
disse
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
Que
a
tristeza
não
tem
fim
dass
die
Traurigkeit
kein
Ende
hat,
Já
Vinicius
diz
também
que
a
felicidade
sim
Vinicius
sagt
auch,
dass
das
Glück
schon.
Minha
mãe
sempre
me
disse
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
Que
a
tristeza
só
faz
mal
dass
Traurigkeit
nur
schadet.
É
preciso
juntar
forças
pra
levantar
a
moral
Man
muss
Kräfte
sammeln,
um
die
Moral
zu
heben.
Minha
mãe
sempre
me
disse
Meine
Mutter
hat
mir
immer
gesagt,
Que
a
tristeza
não
tem
fim
dass
die
Traurigkeit
kein
Ende
hat,
Já
Vinicius
diz
também
que
a
felicidade
sim
Vinicius
sagt
auch,
dass
das
Glück
schon.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Benvinda
Album
Sossega
date of release
04-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.