Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
venido,
Telesita
Я
пришел,
Телесита
Como
aquel
que
no
hace
nada
Как
тот,
кто
ничего
не
делает
A
dejarte
el
corazón
Чтобы
оставить
тебе
сердце
Y
llevarme
tu
mirada
И
унести
твой
взгляд
Aquí
me
tienes,
vidita
Вот
я
перед
тобой,
душенька
Deshecho
por
tus
amores
Истерзанный
твоей
любовью
Mi
corazón
padeciendo
Мое
сердце
страдает
Penas
de
todos
colores
От
мук
всех
цветов
Aunque
encerrada
te
tengan
Хотя
тебя
и
держат
запертой
En
calicanto
y
arena
В
каменных
стенах
и
песке
Si
tu
amor
es
como
el
mío
Если
твоя
любовь
как
моя
Sabrá
borrar
las
barreras
Сумеет
стереть
преграды
Yo
te
he'i
de
querer,
vidita
Я
буду
любить
тебя,
душенька
Aunque
todos
se
me
opongan
Хотя
все
будут
против
Soy
un
gavilán
constante
Я
постоянный
ястреб
Cuando
sigo
una
paloma
Когда
следую
за
голубкой
De
vicio
te
estoy
mirando
Я
смотрю
на
тебя
с
упоением
Cara
a
cara
y
frente
a
frente
Лицом
к
лицу
и
глаза
в
глаза
Y
no
te
puedo
decir
И
не
могу
сказать
тебе
Lo
que
mi
corazón
siente
Что
чувствует
мое
сердце
Telesita,
Telesita
Телесита,
Телесита
La
dueña
de
mis
amores
Владычица
моей
любви
No
permitas
que
me
acabe
Не
позволь
мне
уйти
Sin
gozar
de
tu
favor
Не
познав
твоей
милости
Yo
sé
que
me
andas
queriendo
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Aunque
no
me
digas
nada
Хотя
ты
мне
ничего
не
говоришь
Lo
que
no
dicen
tus
labios
Что
не
говорят
твои
губы
Me
lo
dice
tu
mirada
Мне
говорит
твой
взгляд
Si
me
quemo,
no
me
apagues
Если
я
горю,
не
туши
меня
Déjame
seguir
quemando
Дай
мне
продолжать
гореть
Siempre
que
sean
tus
amores
Всегда,
если
это
твоя
любовь
Los
que
me
estén
incendiando
Будет
меня
поджигать
Ahí
tienes
mi
corazón
Вот
тебе
мое
сердце
Dale
muerte
si
tú
quieres
Убей
его,
если
хочешь
Pero,
como
estás
adentro
Но,
раз
ты
внутри
него
Si
lo
matas,
también
mueres
Если
убьешь
его,
умрешь
и
ты
Mucho
me
temo,
vidita
Боюсь
очень,
душенька
No
complacer
tus
deseos
Не
угодить
твоим
желаниям
Si
mi
corazón
se
calla
Если
мое
сердце
умолкнет
Los
dos
juntos
muriremos
Мы
оба
умрем
вместе
Al
cajón
en
que
me
entierren
Гроб,
в
котором
меня
похоронят
Que
no
lo
claven
con
clavos
Пусть
не
забивают
гвоздями
Clávalos
vos,
Telesita,
Забей
их
ты,
Телесита,
Con
los
besos
de
tus
labios
Поцелуями
своих
губ
Telesita,
Telesita
Телесита,
Телесита
La
dueña
de
mis
amores
Владычица
моей
любви
No
permitas
que
me
acabe
Не
позволь
мне
уйти
Sin
gozar
de
tu
favor
Не
познав
твоей
милости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Avelino Chazarreta, Agustin Carabajal
Attention! Feel free to leave feedback.