Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
López Pereyra
López Pereyra
Yo
quisiera
olvidarte,
me
es
imposible
mi
bien,
mi
bien
Ich
möchte
dich
vergessen,
es
ist
unmöglich,
mein
Schatz,
mein
Schatz
tu
imagen
me
persigue,
tuya
es
mi
vida
y
mi
amor
también
dein
Bild
verfolgt
mich,
dein
ist
mein
Leben
und
auch
meine
Liebe
y
cuando
pensativo
yo
solo
estoy
und
wenn
ich
nachdenklich
ganz
allein
bin
deliro
con
la
falsía
con
que
ha
pagado
tu
amor,
mi
amor.
deliriere
ich
vor
der
Falschheit,
mit
der
deine
Liebe
vergolten
wurde,
meine
Liebe.
Si
yo
pudiera
tenerte
a
mi
lado
todo
el
día
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
haben
könnte,
den
ganzen
Tag
lang
de
mis
ocultos
amores
paloma
te
contaría
würde
ich
dir,
meine
Taube,
von
meiner
verborgenen
Liebe
erzählen
pero
es
inútil
mi
anhelo,
jamás,
jamás
aber
mein
Sehnen
ist
nutzlos,
niemals,
niemals
vivo
solo
para
amarte,
callao
y
triste,
llorar,
llorar.
ich
lebe
nur,
um
dich
zu
lieben,
still
und
traurig,
zu
weinen,
zu
weinen.
Me
han
dicho
que
no
me
quieres
pero
eso
no
es
un
motivo
Man
hat
mir
gesagt,
dass
du
mich
nicht
liebst,
aber
das
ist
kein
Grund
me
privas
de
tu
mirada
mi
alma
sin
ella
no
vivo
du
entziehst
mir
deinen
Blick,
meine
Seele
lebt
nicht
ohne
ihn
voy
a
ocultarme
a
un
selva
solo
a
llorar
ich
werde
mich
in
einem
Wald
verstecken,
nur
um
zu
weinen
pueda
ser
que
en
mi
destierro
tus
ojos
negros
pueda
olvidar.
vielleicht
kann
ich
in
meiner
Verbannung
deine
schwarzen
Augen
vergessen.
En
una
noche
serena
al
cielo
azul
miré,
miré
In
einer
stillen
Nacht
blickte
ich
zum
blauen
Himmel,
blickte
ich
contemplando
a
las
estrellas
a
la
más
bella
le
pregunté
während
ich
die
Sterne
betrachtete,
fragte
ich
den
schönsten
si
era
ella
la
que
alumbraba
tu
amor,
mi
amor
ob
er
es
war,
der
deine
Liebe
erleuchtete,
meine
Liebe
para
pedirle
por
ella
al
Dios
piadoso
resignación.
um
den
barmherzigen
Gott
für
sie
um
Resignation
zu
bitten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Artidorio Cresseri, Andres Avelino Chazarreta
Attention! Feel free to leave feedback.