Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sonido del Silencio (feat. Alex Campos)
Der Klang der Stille (feat. Alex Campos)
El
Sonido
del
silencio,
el
que
no
quiero
escuchar
Der
Klang
der
Stille,
den
ich
nicht
hören
will
Es
aquella
noche
fría,
en
la
que
quiero
evitar
Es
ist
jene
kalte
Nacht,
die
ich
vermeiden
will
El
sentirme
descubierto
cuando
el
sol
me
quemará
Mich
entdeckt
zu
fühlen,
wenn
die
Sonne
mich
verbrennen
wird
¡Ay!
¿Para
qué
seguir
riendo,
cuando
siento
que
no
estás?
Ach!
Wozu
weiterlachen,
wenn
ich
fühle,
dass
du
nicht
da
bist?
¿Para
qué
quiero
los
mares,
si
mi
barco
se
hundirá?
Wozu
will
ich
die
Meere,
wenn
mein
Schiff
sinken
wird?
Para
que
seguir
viviendo,
si
a
lo
lejos,
tú
estás
Wozu
weiterleben,
wenn
du
in
der
Ferne
bist
Que
las
fuerzas
se
me
agotan,
mi
alma
está
por
comenzar
Dass
meine
Kräfte
schwinden,
meine
Seele
ist
dabei
zu
beginnen
Otro
día
en
silencio,
el
que
acaba
de
pasar
Einen
weiteren
Tag
in
Stille,
der
gerade
vergangen
ist
Pasa
y
pasan
los
minutos
en
mi
oscura
soledad
Minuten
vergehen
und
vergehen
in
meiner
dunklen
Einsamkeit
Soledad
que
se
alimenta
del
silencio
de
tu
boca
Einsamkeit,
die
sich
nährt
von
der
Stille
deines
Mundes
Esa
boca
que
sonríe
pronunciando
así
mi
nombre
Dieser
Mund,
der
lächelt,
während
er
so
meinen
Namen
ausspricht
Aquel
nombre
que
me
diste
diciendo
que
si
mi
amor
Jener
Name,
den
du
mir
gabst,
sagend,
ja,
meine
Liebe
Es
mi
amor
que
en
ti
espera
y
que
siempre
esperará
Es
ist
meine
Liebe,
die
auf
dich
wartet
und
immer
warten
wird
Es
tu
amor
que
me
condena
a
esta
eterna
libertad
Es
ist
deine
Liebe,
die
mich
zu
dieser
ewigen
Freiheit
verdammt
Y
aunque
pasen
mil
silencios
Und
auch
wenn
tausend
Stillen
vergehen
Pronto
sé
que
me
hablarás
aaa
Bald
weiß
ich,
dass
du
zu
mir
sprechen
wirst
aaa
Pronto
sé
que
me
hablarás
aaaa
Bald
weiß
ich,
dass
du
zu
mir
sprechen
wirst
aaaa
Sentimiento
Alex
Gefühl
Alex
El
sonido
del
silencio
donde
se
que
escucharás
Der
Klang
der
Stille,
wo
ich
weiß,
dass
du
hören
wirst
El
susurro
de
mi
canto
y
el
grito
de
mi
llamar
Das
Flüstern
meines
Gesangs
und
den
Schrei
meines
Rufens
El
llamado
de
mi
alma
pidiendo
tu
libertad
Den
Ruf
meiner
Seele,
der
um
deine
Freiheit
bittet
Yo
quiero
seguir
riendo,
aunque
el
llanto
aquí
está
Ich
will
weiterlachen,
auch
wenn
die
Tränen
hier
sind
Aunque
el
barco
se
me
hunda,
sé
que
yo
podré
nadar
Auch
wenn
mein
Schiff
sinkt,
weiß
ich,
dass
ich
schwimmen
kann
La
corriente
de
este
río,
a
tu
amor
me
llevará
Die
Strömung
dieses
Flusses
wird
mich
zu
deiner
Liebe
tragen
Tú
eres
mi
fortaleza,
mi
escudo
y
mi
lanzar
Du
bist
meine
Stärke,
mein
Schild
und
mein
Speer
Eres
todo
lo
que
tengo
cuando
siento
que
no
estás
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
wenn
ich
fühle,
dass
du
nicht
da
bist
Eres
tú
mi
compañía
en
esta
oscura
soledad
Du
bist
meine
Gesellschaft
in
dieser
dunklen
Einsamkeit
Soledad
que
se
alimenta
del
silencio
de
tu
boca
Einsamkeit,
die
sich
nährt
von
der
Stille
deines
Mundes
Esa
boca
que
sonríe
pronunciando
así
mi
nombre
Dieser
Mund,
der
lächelt,
während
er
so
meinen
Namen
ausspricht
Aquel
nombre
que
me
diste
diciendo
que
si
mi
amor
Jener
Name,
den
du
mir
gabst,
sagend,
ja,
meine
Liebe
Es
mi
amor
que
en
ti
espera
y
que
siempre
esperará
Es
ist
meine
Liebe,
die
auf
dich
wartet
und
immer
warten
wird
Es
tu
amor
que
me
condena
a
esta
eterna
libertad
Es
ist
deine
Liebe,
die
mich
zu
dieser
ewigen
Freiheit
verdammt
Y
aunque
pasen
mil
silencios
Und
auch
wenn
tausend
Stillen
vergehen
Pronto
se
que
me
hablarás
aaa
Bald
weiß
ich,
dass
du
zu
mir
sprechen
wirst
aaa
Pronto
se
que
me
hablarás
aaaa
Bald
weiß
ich,
dass
du
zu
mir
sprechen
wirst
aaaa
¡Ayyy!
Me
hablarás
Ayyy!
Du
wirst
zu
mir
sprechen
Pronto
sé
que
me
hablarás
Bald
weiß
ich,
dass
du
zu
mir
sprechen
wirst
Pronto
sé
que
me
hablarás
Bald
weiß
ich,
dass
du
zu
mir
sprechen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Campos
Attention! Feel free to leave feedback.