Lyrics and translation Jorge Celedon - Parrandita,Parrandon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parrandita,Parrandon
Вечеринка, Вечеринище
¡Vamos
muchachos,
con
todo!
Вперед,
ребята,
отрываемся!
Y
tirado,
yo
cogí
el
acordeón
para
hacer
un
parrandón
И
расслабленно,
я
взял
аккордеон,
чтобы
устроить
вечеринище
Una
fiesta,
un
vacilón,
qué
parranda
tan
bonita
hay
Праздник,
веселье,
какая
прекрасная
вечеринка
Para
todo
aquel
que
quiera
bailar,
venga
conmigo
a
gozar
Для
всех,
кто
хочет
танцевать,
пойдем
со
мной
наслаждаться
Quien
se
quiera
contagiar,
venga,
alégrese
la
vida
Кто
хочет
зарядиться,
давай,
радуйся
жизни,
милая
Y
tirado,
yo
cogí
el
acordeón
para
hacer
un
parrandón
И
расслабленно,
я
взял
аккордеон,
чтобы
устроить
вечеринище
Una
fiesta,
un
vacilón,
qué
parranda
tan
bonita
hay
Праздник,
веселье,
какая
прекрасная
вечеринка
Para
todo
aquel
que
quiera
bailar
y
venga
conmigo
a
gozar
Для
всех,
кто
хочет
танцевать
и
пойдем
со
мной
наслаждаться
Quien
se
quiera
contagiar,
venga,
alégrese
la
vida
Кто
хочет
зарядиться,
давай,
радуйся
жизни,
милая
Y
a
las
mujeres
que
siempre
me
han
querido
И
женщинам,
которые
всегда
меня
любили
Que
siempre
están
conmigo,
les
voy
a
hacer
saber
Которые
всегда
со
мной,
я
хочу,
чтобы
вы
знали
Que
mi
grupo
está
muy
agradecido
Что
моя
группа
очень
благодарна
También
ellos
conmigo,
les
venimo'
a
caer
И
они
тоже
со
мной,
мы
пришли
к
вам
(¿Qué
veré?)
qué
parrandita,
(¿qué
veré?)
qué
parrandón
(Что
я
вижу?)
Какая
вечеринка,
(что
я
вижу?)
какое
гулянье
(¿Qué
veré?)
qué
parrandita,
cosa
bonita
ya
se
formó
(Что
я
вижу?)
Какая
вечеринка,
что-то
прекрасное
уже
началось
(¿Qué
veré?)
qué
parrandita,
(¿qué
veré?)
qué
vacilón
(Что
я
вижу?)
Какая
вечеринка,
(что
я
вижу?)
какое
веселье
(¿Qué
veré?)
qué
parrandita,
cosa
bonita
ya
se
formó
(Что
я
вижу?)
Какая
вечеринка,
что-то
прекрасное
уже
началось
(¡Ay,
homb'e,
uy!
(Ой,
да,
уй!
¡Uy,
sabroso!
Уй,
как
здорово!
Manuel
del
Quito,
Torres
y
Gustavo
Gutiérrez,
maestro,
¡los
de
moda!
Мануэль
дель
Кито,
Торрес
и
Густаво
Гутьеррес,
маэстро,
самые
модные!
¡Azuquita',
azuquita'!
Сахарок,
сахарок!
Y
con
sabrosura
también
И
с
удовольствием
тоже
Para
mi
gente
linda
de
Ocaña,
¡deja!
Для
моих
прекрасных
людей
из
Оканьи,
давай!
Esta
fiesta
me
llena
la
emoción,
se
me
alegra
el
corazón
Эта
вечеринка
наполняет
меня
эмоциями,
радует
мое
сердце
Qué
entusiasmo
y
qué
calor,
que
viva
la
gente
mía
Какой
энтузиазм
и
какое
тепло,
да
здравствуют
мои
люди
La
tristeza
que
se
vaya
a
rodar,
vamos
todos
a
gozar
Пусть
грусть
катится
прочь,
давайте
все
веселиться
Nadie
quede
sin
bailar
que
la
fiesta
está
prendi'a,
ay
Пусть
никто
не
останется
без
танца,
вечеринка
в
разгаре,
ай
Y
a
las
mujeres
que
siempre
me
han
querido
И
женщинам,
которые
всегда
меня
любили
Que
siempre
están
conmigo,
les
voy
a
hacer
saber
Которые
всегда
со
мной,
я
хочу,
чтобы
вы
знали
Que
mi
nombre
está
muy
agradecido
Что
я
очень
благодарен
También
ellos
conmigo,
les
venimo'
a
caer
И
они
тоже
со
мной,
мы
пришли
к
вам
(¿Qué
veré?)
qué
parrandita,
(¿qué
veré?)
qué
vacilón
(Что
я
вижу?)
Какая
вечеринка,
(что
я
вижу?)
какое
веселье
(¿Qué
veré?)
qué
parrandita,
cosa
bonita
ya
se
formó
(Что
я
вижу?)
Какая
вечеринка,
что-то
прекрасное
уже
началось
(¿Qué
veré?)
qué
parrandita,
(¿qué
veré?)
qué
vacilón
(Что
я
вижу?)
Какая
вечеринка,
(что
я
вижу?)
какое
веселье
(¿Qué
veré?)
qué
parrandita,
cosa
bonita
ya
se
formó
(Что
я
вижу?)
Какая
вечеринка,
что-то
прекрасное
уже
началось
Lo
que
me
gusta
a
mí,
lo
que
te
gusta
a
ti
То,
что
нравится
мне,
то,
что
нравится
тебе
Lo
que
me
gusta
a
mí,
sabroso
para
bailar
То,
что
нравится
мне,
приятно
танцевать
Lo
que
me
gusta
a
mí,
lo
que
te
gusta
a
ti
То,
что
нравится
мне,
то,
что
нравится
тебе
Lo
que
me
gusta
a
mí,
sabroso
para
bailar
То,
что
нравится
мне,
приятно
танцевать
Oye,
Manu
Ojeda,
¡gózalo!
Эй,
Ману
Охеда,
наслаждайся!
Quedé
en
Tupai,
Eduardo
Marmán,
como
siempre
Остался
в
Тупае,
Эдуардо
Марман,
как
всегда
Pez
caído,
compartilo
Упавшая
рыба,
делись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fernando Romero Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.