Jorge Celedón feat. Sergio Luis Rodrí - Toda La Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Celedón feat. Sergio Luis Rodrí - Toda La Verdad




Toda La Verdad
Вся правда
Hoy perdí,
Сегодня я проиграл,
No porque te fuiste tú,
Не потому, что ты ушла,
Lo que pasa es que también
Дело в том, что вместе с тобой
Detrás de ti se fue mi alma rogando por tus besos,
Ушла и моя душа, молящая о твоих поцелуях,
Besos que,
Поцелуях, которые
Hoy tu le entregas a él, al otro y aquel también
Сегодня ты даришь ему, другому, и еще одному тоже.
Pero como va hacer
Но как же так?
Porque yo no me habia enterado de esto
Ведь я не знал об этом.
Tuve que tocar el fondo del avismo
Мне пришлось упасть на самое дно пропасти,
Para darme cuenta que
Чтобы понять, что
Todo lo que defendia era una vil mentira sin saber,
Всё, что я защищал, было гнусной ложью, сам того не зная.
Bueno no te niego yo sabia pero me hice el loco porque,
Ну, не буду отрицать, я догадывался, но притворялся дураком, потому что
Decia como yo nunca en la vida nadie te hizo sentir tan mujer
Говорил, что никто и никогда не заставлял тебя чувствовать себя такой женщиной, как я.
Hoy quiero decirte toda la verdad,
Сегодня я хочу сказать тебе всю правду.
Si el tiempo yo pudiera regresar,
Если бы я мог повернуть время вспять,
Vuelvo a tomar tu camino,
Я бы снова выбрал твой путь,
Detendría la lluvia que cae de tu ser,
Остановил бы дождь, льющийся из твоей души,
Me iría antes que me dejes de querer
Ушел бы прежде, чем ты перестанешь меня любить,
Y rogarias por mi cariño
И ты бы молила о моей любви.
Yo no quiero aceptar que esto tan lindo fue un error,
Я не хочу признавать, что всё это прекрасное было ошибкой.
No quiero sentarme solo en el comedor,
Я не хочу сидеть один за обеденным столом.
No quiero que te alejes
Я не хочу, чтобы ты уходила.
Me duele,
Мне больно,
Pero vuela mi vida
Но лети, моя жизнь.
Hoy quiero decirte toda la verdad,
Сегодня я хочу сказать тебе всю правду.
Si el tiempo yo pudiera regresar,
Если бы я мог повернуть время вспять,
Vuelvo a tomar tu camino
Я бы снова выбрал твой путь.
Hoy quiero decirte toda la verdad,
Сегодня я хочу сказать тебе всю правду.
Si el tiempo yo pudiera regresar,
Если бы я мог повернуть время вспять,
Vuelvo a tomar tu camino,
Я бы снова выбрал твой путь,
Detendría la lluvia que cae de tu ser,
Остановил бы дождь, льющийся из твоей души,
Me iría antes que me dejes de querer
Ушел бы прежде, чем ты перестанешь меня любить,
Y rogarias por mi cariño
И ты бы молила о моей любви.
Hoy quiero decirte toda la verdad,
Сегодня я хочу сказать тебе всю правду.
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя.





Writer(s): Daniel Andres Riaño “dany Rian”


Attention! Feel free to leave feedback.