Jorge Celedon - Ya Tengo Mi Casa - translation of the lyrics into German

Ya Tengo Mi Casa - Jorge Celedontranslation in German




Ya Tengo Mi Casa
Ich habe jetzt mein Haus
Mi origen viene del campo
Meine Herkunft ist vom Lande
Mi origen viene del campo
Meine Herkunft ist vom Lande
Donde no me conocían
Wo man mich nicht kannte
Poco a poco con mi canto veía pueblos y ciudades
Nach und nach mit meinem Gesang sah ich Dörfer und Städte
Y era el Magdalena grande, cuando me hice popular
Und es war der große Magdalena, als ich populär wurde
Y ahí comencé a caminar, recorriendo el universo
Und dort begann ich zu wandern, das Universum durchstreifend
Tristemente a mi regreso
Traurigerweise bei meiner Rückkehr
No tenia donde llegar
Hatte ich keinen Ort, um anzukommen
Tristemente a mi regreso
Traurigerweise bei meiner Rückkehr
No tenia donde llegar
Hatte ich keinen Ort, um anzukommen
Pero un líder del Cesar visionario y altruista
Aber ein Anführer aus Cesar, visionär und altruistisch
Enfocado en el turista y en la histórica memoria
Fokussiert auf den Touristen und das historische Gedächtnis
Al vallenato y su gloria le hizo una casa bonita
Dem Vallenato und seinem Ruhm baute er ein schönes Haus
Al vallenato y su gloria le hizo una casa bonita
Dem Vallenato und seinem Ruhm baute er ein schönes Haus
Ya tengo mi casa en Valledupar
Ich habe jetzt mein Haus in Valledupar
Ya tengo mi casa en Valledupar
Ich habe jetzt mein Haus in Valledupar
Tiene un centro cultural la música vallenata
Ein Kulturzentrum hat die Vallenato-Musik
La música vallenata tiene un centro cultural
Die Vallenato-Musik hat ein Kulturzentrum
Una obra magna y genial que al vallenato hacia falta
Ein großartiges und geniales Werk, das dem Vallenato fehlte
Por que el vallenato necesita
Denn der Vallenato braucht,
Que cuando llegue el turista a la historia consultar
Dass, wenn der Tourist kommt, um die Geschichte zu Rate zu ziehen,
¡Ay! el centro cultural la tendrá a la vista
Ach! das Kulturzentrum sie ihm präsentieren wird
De todo aquel que visita o vive en Valledupar
Für jeden, der Valledupar besucht oder dort lebt
Ya tengo mi casa en Valledupar
Ich habe jetzt mein Haus in Valledupar
Ya tengo mi casa en Valledupar
Ich habe jetzt mein Haus in Valledupar
¡Ay! Tiene un centro cultural la música vallenata
Ach! Ein Kulturzentrum hat die Vallenato-Musik
La música vallenata tiene un centro cultural
Die Vallenato-Musik hat ein Kulturzentrum
Una obra magna y genial que al vallenato hacia falta
Ein großartiges und geniales Werk, das dem Vallenato fehlte
Mi humilde carisma ha sido
Mein bescheidenes Charisma war
Mi humilde carisma ha sido
Mein bescheidenes Charisma war
Afecto de tanta gente
Die Zuneigung so vieler Menschen
De todo el mundo han venido hasta aquí a Valledupar
Aus aller Welt sind sie hierher nach Valledupar gekommen
Ha sido trascendental mi aporte a esta gran cultura
Mein Beitrag zu dieser großen Kultur war transzendental
Y hoy tiene por las alturas el nombre de mi país
Und heute steht der Name meines Landes dadurch hoch im Ansehen
Y se olvidaban de mi, sin retribución alguna
Und man vergaß mich, ohne jegliche Anerkennung
Y se olvidaban de mi, sin retribución alguna
Und man vergaß mich, ohne jegliche Anerkennung
Me nos mal y por fortuna me revindico la UNESCO
Zum Glück und glücklicherweise hat mich die UNESCO gewürdigt
Dándome un honroso puesto donde nadie me remplaza
Indem sie mir einen ehrenvollen Platz gab, wo mich niemand ersetzt
Por eso en mi nueva casa el mejor confort le ofrezco
Deshalb biete ich dir in meinem neuen Haus den besten Komfort
Por eso en mi nueva casa el mejor confort le ofrezco
Deshalb biete ich dir in meinem neuen Haus den besten Komfort
Ya tengo mi casa en Valledupar
Ich habe jetzt mein Haus in Valledupar
Ya tengo mi casa en Valledupar
Ich habe jetzt mein Haus in Valledupar
Tiene un centro cultural la música vallenata
Ein Kulturzentrum hat die Vallenato-Musik
La música vallenata tiene un centro cultural
Die Vallenato-Musik hat ein Kulturzentrum
Una obra magna y genial que al vallenato hacia falta
Ein großartiges und geniales Werk, das dem Vallenato fehlte
Por que el vallenato necesita
Denn der Vallenato braucht
Un templo donde se conserve nuestra historia musical
Einen Tempel, wo unsere musikalische Geschichte bewahrt wird
Cantantes, poetas, escritores, acordeoneros y cultores
Sänger, Dichter, Schriftsteller, Akkordeonisten und Kulturschaffende
Del folclor en general si
Der Folklore im Allgemeinen, ja
Ya tengo mi casa en Valledupar
Ich habe jetzt mein Haus in Valledupar
Ya tengo mi casa en Valledupar
Ich habe jetzt mein Haus in Valledupar
Tiene un centro cultural la música vallenata
Ein Kulturzentrum hat die Vallenato-Musik
La música vallenata tiene un centro cultural
Die Vallenato-Musik hat ein Kulturzentrum
Una obra magna y genial que al vallenato hace falta
Ein großartiges und geniales Werk, das dem Vallenato fehlt





Writer(s): Andrés López Bolaños


Attention! Feel free to leave feedback.