Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después De Tanto Amor
Nach So Viel Liebe
Tenemos
que
hablar
de
los
dos,
estamos
portandonos
mal
Wir
müssen
über
uns
beide
reden,
wir
benehmen
uns
schlecht
No
buscar
culpables
mejor,
es
hora
de
reflexionar
tu
dices
Besser
keine
Schuldigen
suchen,
es
ist
Zeit
nachzudenken,
sagst
du
Que
todo
cambio,
yo
digo
que
hay
tanta
frialdad,
que
Dass
sich
alles
verändert
hat,
ich
sage,
da
ist
so
viel
Kälte,
dass
Monotono
se
volvio
lo
que
antes
era
amor
y
paz
Eintönig
wurde,
was
früher
Liebe
und
Frieden
war
Tu
me
diste
amor
a
manos
llenas
y
yo
a
ti
tambien,
en
su
Du
hast
mir
Liebe
in
Hülle
und
Fülle
gegeben
und
ich
dir
auch,
zu
seiner
Momento
nos
adoramos
quien
iba
a
pensar,
que
despues
Zeit
haben
wir
uns
angebetet,
wer
hätte
gedacht,
dass
danach
Se
volveria
costumbre
todo
y
sin
querer,
asi
fuimos
Alles
zur
Gewohnheit
werden
würde
und
unabsichtlich,
so
haben
wir
Perdiendo
la
gracia
y
la
creatividad.
Die
Anmut
und
die
Kreativität
verloren.
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Flieg,
flieg,
flieg,
such,
such,
such,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Träum,
träum,
träum,
kämpf,
kämpf,
kämpf
Ojala
que
esta
vez
no
se
quede
el
dolor,
que
tu
encuentres
Hoffentlich
bleibt
diesmal
der
Schmerz
nicht,
dass
du
Liebe
findest
Amor
y
yo
encuentre
tambien,
quiero
que
seas
feliz
Und
ich
auch
welche
finde,
ich
will,
dass
du
glücklich
bist
Yo
se
que
lo
seras
que
esperara
por
mi,
me
suelo
preguntar
Ich
weiß,
dass
du
es
sein
wirst,
was
auf
mich
warten
wird,
frage
ich
mich
oft
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Flieg,
flieg,
flieg,
such,
such,
such,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Träum,
träum,
träum,
kämpf,
kämpf,
kämpf
Que
haras
con
tanta
libertad,
cuidate
mucho
por
favor
Was
wirst
du
mit
so
viel
Freiheit
machen,
pass
gut
auf
dich
auf,
bitte
Recuerda
que
la
claridad
no
siempre
no
las
brinda
el
sol
Denk
daran,
dass
die
Klarheit
nicht
immer
von
der
Sonne
geschenkt
wird
Hay
tantas
cosas
por
lograr
a
todo
ponle
corazon
que
lo
Es
gibt
so
viele
Dinge
zu
erreichen,
gib
allem
dein
Herz,
denn
das,
Que
hoy
va
quedando
atras
alguna
enseñanza
dejo
Was
heute
zurückbleibt,
hat
irgendeine
Lehre
hinterlassen
Es
mi
amiga
la
que
un
dia
sin
miedo
su
amor
me
entrego
Sie
ist
meine
Freundin,
die
mir
eines
Tages
ohne
Angst
ihre
Liebe
gab
El
amor
agoniza
y
queremos
seguir
la
amistad
y
ya
tu
sabes
Die
Liebe
liegt
im
Sterben
und
wir
wollen
die
Freundschaft
fortsetzen
und
du
weißt
schon
Que
cuentas
conmigo
y
contigo
yo,
si
algun
dia
me
Dass
du
auf
mich
zählen
kannst
und
ich
auf
dich,
wenn
du
mich
eines
Tages
Necesitas
sin
buscarme
me
hallaras
.
Brauchst,
wirst
du
mich
finden,
ohne
mich
zu
suchen.
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Flieg,
flieg,
flieg,
such,
such,
such,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Träum,
träum,
träum,
kämpf,
kämpf,
kämpf
Ojala
que
esta
vez
no
se
quede
el
dolor,
que
tu
encuentres
Hoffentlich
bleibt
diesmal
der
Schmerz
nicht,
dass
du
Liebe
findest
Amor
y
yo
encuentre
tambien,
quiero
que
seas
feliz
Und
ich
auch
welche
finde,
ich
will,
dass
du
glücklich
bist
Yo
se
que
lo
seras
que
esperara
por
mi,
me
suelo
preguntar
Ich
weiß,
dass
du
es
sein
wirst,
was
auf
mich
warten
wird,
frage
ich
mich
oft
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Flieg,
flieg,
flieg,
such,
such,
such,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Träum,
träum,
träum,
kämpf,
kämpf,
kämpf
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Flieg,
flieg,
flieg,
such,
such,
such,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Träum,
träum,
träum,
kämpf,
kämpf,
kämpf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Celedon Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.