Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
lo
que
veo
y
lo
que
ocultas
Ich
liebe,
was
ich
sehe
und
was
du
verbirgst
Amo
lo
que
muestras
o
insinuas
Ich
liebe,
was
du
zeigst
oder
andeutest
Amo
lo
que
eres
o
imagino
Ich
liebe,
was
du
bist
oder
was
ich
mir
vorstelle
Te
amo
en
lo
ajeno
y
lo
que
es
mío
Ich
liebe
dich
im
Fremden
und
in
dem,
was
mein
ist
Amo
lo
que
entregas,
lo
que
escondes
Ich
liebe,
was
du
gibst,
was
du
versteckst
Amo
tus
preguntas,
tus
respuestas
Ich
liebe
deine
Fragen,
deine
Antworten
Yo
amo
tus
dudas
y
certezas
Ich
liebe
deine
Zweifel
und
Gewissheiten
Te
amo
en
lo
simple
y
lo
compleja
Ich
liebe
dich
im
Einfachen
und
im
Komplexen
Y
amo
lo
que
dices,
lo
que
callas
Und
ich
liebe,
was
du
sagst,
was
du
verschweigst
Amo
tus
recuerdos,
tus
olvidos
Ich
liebe
deine
Erinnerungen,
dein
Vergessen
Amo
tus
olores,
tus
fragancias
Ich
liebe
deine
Gerüche,
deine
Düfte
Te
amo
en
el
beso
y
la
distancia
Ich
liebe
dich
im
Kuss
und
in
der
Ferne
Y
amo
lo
que
amas,
yo
te
amo
Und
ich
liebe,
was
du
liebst,
ich
liebe
dich
Te
amo
por
amor
sin
doble
filo
Ich
liebe
dich
aus
Liebe
ohne
Hintergedanken
Te
amo
y
si
pudiera
no
amarte
Ich
liebe
dich,
und
wenn
ich
dich
nicht
lieben
könnte,
Sé
que
te
amaría
aún
lo
mismo
weiß
ich,
ich
würde
dich
trotzdem
genauso
lieben
Y
amo
lo
que
amas,
yo
te
amo
Und
ich
liebe,
was
du
liebst,
ich
liebe
dich
Te
amo
por
amor
al
dar
lo
mío
Ich
liebe
dich
aus
Liebe,
wenn
ich
das
Meine
gebe
Te
amo
con
orgullo
de
quererte
Ich
liebe
dich
mit
dem
Stolz,
dich
zu
lieben
Porque
para
amarte
yo
he
nacido
Denn
um
dich
zu
lieben,
bin
ich
geboren
Amo
lo
que
seas
y
lo
que
puedas
Ich
liebe,
was
du
auch
seist
und
was
du
auch
kannst
Amo
lo
que
afirmas,
lo
que
niegas
Ich
liebe,
was
du
bejahst,
was
du
verneinst
Amo
lo
que
dices,
lo
que
piensas
Ich
liebe,
was
du
sagst,
was
du
denkst
Te
amo
en
lo
que
mides
y
lo
que
pesas
Ich
liebe
dich
in
dem,
was
du
misst
und
was
du
wiegst
Y
amo
lo
que
atrapas,
lo
que
dejas
Und
ich
liebe,
was
du
fängst,
was
du
lässt
Amo
tu
alegría
y
tus
tristezas
Ich
liebe
deine
Freude
und
deine
Traurigkeiten
Te
amo
en
la
carne
y
en
el
alma
Ich
liebe
dich
im
Fleisch
und
in
der
Seele
Te
amo
en
tus
crisis
y
en
tus
calmas
Ich
liebe
dich
in
deinen
Krisen
und
in
deiner
Ruhe
Amo
lo
que
pides
y
regalas
Ich
liebe,
was
du
forderst
und
was
du
schenkst
Amo
tus
caricias,
tus
ofensas
Ich
liebe
deine
Zärtlichkeiten,
deine
Kränkungen
Amo
tus
instante
y
lo
eterno
Ich
liebe
deine
Augenblicke
und
das
Ewige
Te
amo
en
tu
cielo
y
en
tu
infierno
Ich
liebe
dich
in
deinem
Himmel
und
in
deiner
Hölle
Y
amo
lo
que
amas,
yo
te
amo
Und
ich
liebe,
was
du
liebst,
ich
liebe
dich
Te
amo
por
amor
sin
doble
filo
Ich
liebe
dich
aus
Liebe
ohne
Hintergedanken
Te
amo
y
si
pudiera
no
amarte
Ich
liebe
dich,
und
wenn
ich
dich
nicht
lieben
könnte,
Sé
que
te
amaría
aún
lo
mismo
weiß
ich,
ich
würde
dich
trotzdem
genauso
lieben
Y
amo
lo
que
amas,
yo
te
amo
Und
ich
liebe,
was
du
liebst,
ich
liebe
dich
Te
amo
por
amor
al
dar
lo
mío
Ich
liebe
dich
aus
Liebe,
wenn
ich
das
Meine
gebe
Te
amo
con
orgullo
de
quererte
Ich
liebe
dich
mit
dem
Stolz,
dich
zu
lieben
Porque
para
amarte
yo
he
nacido
Denn
um
dich
zu
lieben,
bin
ich
geboren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juanjo Novaira, Axel Patricio Fernan Witteve
Attention! Feel free to leave feedback.