Lyrics and translation Jorge Delaselva - Que será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que será
Что же это будет?
Quiero
que
me
escuches,
Хочу,
чтобы
ты
меня
услышала,
No
me
hagas
repetirlo
otra
vez
Не
заставляй
меня
повторять
это
снова.
Sabes
lo
que
siento
Ты
знаешь,
что
я
чувствую,
Pero
estar
anclado
no
me
hace
bien
Но
стоять
на
месте
мне
не
идет.
Juego
con
mi
vida,
Я
играю
со
своей
жизнью,
Ya
no
hago
lo
que
hacía
ayer
Уже
не
делаю
того,
что
делал
вчера.
Eres
lo
que
tengo
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
Pero
hay
algo
allá
esperándome...
oh
no...
Но
там,
вдали,
меня
что-то
ждет...
о
нет...
Y
yo
sé
muy
bien
que
esto
puede
provocar
И
я
очень
хорошо
знаю,
что
это
может
привести
Que
no
quieras
más...
ah
ah
no
no!
К
тому,
что
ты
больше
не
захочешь...
ах,
нет,
нет!
Pero
sabes
bien,
no
lo
puedes
evitar...
Но
ты
хорошо
знаешь,
ты
не
можешь
этого
избежать...
Qué
será
esto
que
nos
pone
mal??...
Что
же
это
такое,
что
портит
нам
всё??...
(Que
nos
pone
mal
dime
qué
será??)
(Что
портит
нам
всё,
скажи,
что
же
это??)
Ya
verás
esto
tiene
un
buen
final
Увидишь,
у
этой
истории
хороший
конец.
No
hay
explicación
Нет
объяснения,
Algo
entre
tú
y
yo
Что-то
между
тобой
и
мной
Que
cambió
mi
suerte...
Изменило
мою
судьбу...
Qué
será??
Что
же
это
будет??
Quiero
escucharte
Хочу
слышать
тебя,
Cuando
dices
eso
que
me
hace
bien.
Когда
ты
говоришь
то,
что
делает
мне
хорошо.
Sabes
lo
que
tengo
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть,
Pero
no
me
atrevo
a
darlo
otra
vez.
Но
я
не
осмеливаюсь
отдать
это
снова.
Juegas
a
la
niña
Ты
играешь
в
девочку
Y
me
obligas
a
caer
a
tus
pies.
И
заставляешь
меня
падать
к
твоим
ногам.
Eres
lo
que
quiero
Ты
— то,
чего
я
хочу,
Pero
sé
cuánto
te
cuesta
creer...
oh
no...
Но
я
знаю,
как
тебе
трудно
поверить...
о
нет...
Y
yo
sé
muy
bien
que
esto
puede
provocar
И
я
очень
хорошо
знаю,
что
это
может
привести
Que
no
quieras
más...
ah
ah
no
no!
К
тому,
что
ты
больше
не
захочешь...
ах,
нет,
нет!
Pero
sé
muy
bien,
no
lo
puedo
controlar...
Но
я
очень
хорошо
знаю,
я
не
могу
это
контролировать...
Qué
será
esto
que
nos
pone
mal??...
Что
же
это
такое,
что
портит
нам
всё??...
(Que
nos
pone
mal
dime
qué
será??)
(Что
портит
нам
всё,
скажи,
что
же
это??)
Ya
verás
esto
tiene
un
buen
final
Увидишь,
у
этой
истории
хороший
конец.
No
hay
explicación
Нет
объяснения,
Algo
entre
tú
y
yo
Что-то
между
тобой
и
мной
Que
cambió
mi
suerte...
Изменило
мою
судьбу...
Qué
será??
Что
же
это
будет??
Qué
será??
Что
же
это
будет??
Qué
será??...
Что
же
это
будет??...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.