Jorge Delaselva - Que será - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Delaselva - Que será




Que será
Что же это будет?
Quiero que me escuches,
Хочу, чтобы ты меня услышала,
No me hagas repetirlo otra vez
Не заставляй меня повторять это снова.
Sabes lo que siento
Ты знаешь, что я чувствую,
Pero estar anclado no me hace bien
Но стоять на месте мне не идет.
Juego con mi vida,
Я играю со своей жизнью,
Ya no hago lo que hacía ayer
Уже не делаю того, что делал вчера.
Eres lo que tengo
Ты всё, что у меня есть,
Pero hay algo allá esperándome... oh no...
Но там, вдали, меня что-то ждет... о нет...
Y yo muy bien que esto puede provocar
И я очень хорошо знаю, что это может привести
Que no quieras más... ah ah no no!
К тому, что ты больше не захочешь... ах, нет, нет!
Pero sabes bien, no lo puedes evitar...
Но ты хорошо знаешь, ты не можешь этого избежать...
Qué será esto que nos pone mal??...
Что же это такое, что портит нам всё??...
(Que nos pone mal dime qué será??)
(Что портит нам всё, скажи, что же это??)
Ya verás esto tiene un buen final
Увидишь, у этой истории хороший конец.
No hay explicación
Нет объяснения,
Algo entre y yo
Что-то между тобой и мной
Que cambió mi suerte...
Изменило мою судьбу...
Qué será??
Что же это будет??
Quiero escucharte
Хочу слышать тебя,
Cuando dices eso que me hace bien.
Когда ты говоришь то, что делает мне хорошо.
Sabes lo que tengo
Ты знаешь, что у меня есть,
Pero no me atrevo a darlo otra vez.
Но я не осмеливаюсь отдать это снова.
Juegas a la niña
Ты играешь в девочку
Y me obligas a caer a tus pies.
И заставляешь меня падать к твоим ногам.
Eres lo que quiero
Ты то, чего я хочу,
Pero cuánto te cuesta creer... oh no...
Но я знаю, как тебе трудно поверить... о нет...
Y yo muy bien que esto puede provocar
И я очень хорошо знаю, что это может привести
Que no quieras más... ah ah no no!
К тому, что ты больше не захочешь... ах, нет, нет!
Pero muy bien, no lo puedo controlar...
Но я очень хорошо знаю, я не могу это контролировать...
Qué será esto que nos pone mal??...
Что же это такое, что портит нам всё??...
(Que nos pone mal dime qué será??)
(Что портит нам всё, скажи, что же это??)
Ya verás esto tiene un buen final
Увидишь, у этой истории хороший конец.
No hay explicación
Нет объяснения,
Algo entre y yo
Что-то между тобой и мной
Que cambió mi suerte...
Изменило мою судьбу...
Qué será??
Что же это будет??
Qué será??
Что же это будет??
Qué será??...
Что же это будет??...






Attention! Feel free to leave feedback.