Lyrics and translation Jorge Delaselva - Verte en mis sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verte en mis sueños
Видеть тебя во сне
Soñé
contigo
amaneciendo
Мне
снилось,
как
ты
встречаешь
рассвет,
Tenías
flores
en
el
pelo
С
цветами
в
волосах.
Pensé
robarte
solo
un
beso
Я
хотел
украсть
у
тебя
всего
один
поцелуй,
Me
encanta
verte
aquí
en
mis
sueños.
Мне
нравится
видеть
тебя
здесь,
в
моих
снах.
Ayer
sentí
perfume
de
ti
Вчера
я
почувствовал
твой
аромат,
Apareciste
de
nuevo
aquí
Ты
снова
появилась
здесь.
Hace
algún
tiempo
que
no
te
pensé
Я
давно
о
тебе
не
думал,
Pero
hoy
quiero
verte
otra
vez.
Но
сегодня
я
хочу
увидеть
тебя
вновь.
Cierro
los
ojos
te
veo
venir
Закрываю
глаза
и
вижу,
как
ты
приходишь,
Como
es
costumbre
llegas
hasta
mí
Как
обычно,
ты
подходишь
ко
мне
Con
esa
suavidad
С
такой
нежностью,
No
quiero
pensar
que
acabará.
Я
не
хочу
думать,
что
это
закончится.
Te
imaginé
en
la
ciudad
buscándome
Я
представлял,
как
ты
ищешь
меня
в
городе,
(No
estoy
muy
lejos)
(Я
недалеко)
Y
te
encontré
en
ese
lugar
abrázame
И
я
нашел
тебя
в
этом
месте,
обними
меня,
(Ya
estoy
despierto)
(Я
уже
проснулся)
Soñé
contigo
amaneciendo
Мне
снилось,
как
ты
встречаешь
рассвет,
Tenías
flores
en
el
pelo
С
цветами
в
волосах.
Pensé
robarte
solo
un
beso
Я
хотел
украсть
у
тебя
всего
один
поцелуй,
Me
encanta
verte
aquí
en
mis
sueños.
Мне
нравится
видеть
тебя
здесь,
в
моих
снах.
Seguramente
te
gusta
venir
Тебе,
наверное,
нравится
приходить,
Porque
conmigo
te
sientes
feliz
Потому
что
со
мной
ты
чувствуешь
себя
счастливой.
En
ese
mundo
parece
que
no
В
этом
мире,
кажется,
тебе
Hay
suficiente
amor
para
ti.
Не
хватает
любви.
Solo
te
pido
que
en
esta
ocasión
Я
прошу
тебя
только
об
одном,
No
quieras
irte
cuando
salga
el
sol
Не
уходи,
когда
взойдет
солнце.
Quédate
mucho
mas
Останься
подольше,
No
quiero
pensar
que
acabará.
Я
не
хочу
думать,
что
это
закончится.
Te
imaginé
en
la
ciudad
buscándome
Я
представлял,
как
ты
ищешь
меня
в
городе,
(No
estoy
muy
lejos)
(Я
недалеко)
Y
te
encontré
en
ese
lugar
abrázame
И
я
нашел
тебя
в
этом
месте,
обними
меня,
(Ya
estoy
despierto)
(Я
уже
проснулся)
Soñé
contigo
amaneciendo
Мне
снилось,
как
ты
встречаешь
рассвет,
Tenías
flores
en
el
pelo
С
цветами
в
волосах.
Pensé
robarte
solo
un
beso
Я
хотел
украсть
у
тебя
всего
один
поцелуй,
Me
encanta
verte
aquí
en
mis
sueños...
(BIS)
Мне
нравится
видеть
тебя
здесь,
в
моих
снах...
(Повтор)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Delaselva
Attention! Feel free to leave feedback.